Traduction de "skylight" à russe
Skylight
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
27. Of the two skylight types, flush skylights are recommended.
27. Из двух видов световых люков рекомендуются люки, устанавливаемые заподлицо.
Skylights Flush Raised Total range (includes maximum number of skylights and windows)
Итого, разброс цен (включая максимальное количество световых люков и окон)
Could be a skylight?
Это наверно световой люк?
There's a skylight.
У меня на крыше световой люк.
It had to come through a skylight.
Он же проходит через световой люк.
So on we prowled again. We struck for the stern of the texas, and found it, and then scrabbled along forwards on the skylight, hanging on from shutter to shutter, for the edge of the skylight was in the water.
И мы пошли дальше. Мы стали искать кормовую часть рубки, нашли ее, а потом насилу пробрались ощупью к световому люку, цепляясь за выступы, потому что одним краем он был уже в воде.
застекленная крыша
nom
The size and placement of windows, overhangs and skylights can also determine the amount of solar heat that is allowed inside the building.
Размеры и расположение окон, консолей и застекленных крыш также могут определять количество допустимого солнечного тепла внутри зданий.
The skylight and the computer screen...
Застекленная крыша и экран монитора...
A huge propeller revolves beneath the skylight.
Огромный пропеллер вращается под застекленной крышей.
Was this painting ever hanging below that skylight?
Картина когда-нибудь висела под такой застекленной крышей?
I'm pushing for a little attic in Paris with a skylight.
Я настаиваю на маленькой Парижской мансарде с застекленной крышей.
Hey, let me ask you. Does the glare from that skylight bug you?
Позвольте спросить, свет от застекленной крыши не раздражает вас?
The mall has skylights.
В торговом центре стеклянная крыша.
And, until this morning, a glass skylight.
И до сегодняшнего утра - стеклянная крыша.
Did you see anything when that woman came through the skylight?
Вы что-нибудь заметили в момент, когда женщина пробила стеклянную крышу?
She fell from the 12th floor of the hotel, overlooking the casino skylight.
Упала с 12-го этажа отеля, когда любовалась стеклянной крышей казино.
I'll just open up the double-tilt Swiss skylight and the airflow will pull - the bee out of--
Я просто открою двухскатную швейцарскую стеклянную крышу, и воздушный поток просто вытянет пчелу из...
One through the skylight, one through that guy's celo, and one into Mr. Lucky here, which fragmented on the wall.
Первый в стеклянную крышу, второй в навигатор того парня, и ещё один в мистера Везунчика, чей фрагмент остался на стене.
Remember my list of must-haves: Open kitchen, fireplace, exposed brick, and you know I wouldn't kick a skylight out of bed.
Не забудь о моём списке требований: открытая кухня, камин, голые кирпичные стены и, знаешь ли, от стеклянной крыши я бы тоже не отказался.
We should be renting out the plaza, and it should be so fancy that bane, from the Batman movies, busts in through a skylight, slits my throat, and then takes you as prisoner.
Мы должны арендовать зал, и он должен быть таким грандиозным, что Бэйн из фильмов про Бэтмена ворвётся через стеклянную крышу, перережет мне горло и возьмёт тебя в заложники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test