Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The simplest form of derivative liability is "vicarious liability".
Простейшей формой производной ответственности является "субститутивная ответственность".
The process of data analysis should be understood in its simplest form by most citizens.
Процесс анализа данных должен пониматься в наиболее простой форме всеми гражданами.
In its simplest form this subset might entail a "yes" or "no" response to a given template match.
В самой простейшей форме эта подгруппа может генерировать ответ в виде <<да>> или <<нет>> при сопоставлении с тем или иным эталоном.
In its simplest form, rents are redistributions of income from the rest of the society to the rent seekers.
В своей самой простой форме ренты являются перераспределением доходов всего остального общества в пользу "рантье".
Labour standards in their simplest form are rules that govern how people are treated in a working environment.
Стандарты в области труда в их простейшей форме представляют собой правила, регулирующие отношение к людям на работе.
19. Figure 3 summarizes the European nitrogen budget in its simplest form [derived from 16.4].
19. На диаграмме 3 в самой простой форме показан европейский баланс азота [взято из 16.4].
Put in its simplest form, the PPP between country A and country B is the ratio of the respective price levels of a fixed basket of goods and services:
То есть в предельно простой форме ППС между страной А и страной В является коэффициентом соответствующих стоимостных уровней фиксированной корзины товаров и услуг:
In its simplest form, accessibility is measured by distance to settlements and the size of the population; more complex approaches assign values to priority sectors.
В простейшей форме доступность измеряется расстоянием до населенных пунктов и численностью населения; в рамках более сложных подходов рассчитываются значения, применяемые к приоритетным секторам.
First, attempts to redefine development must not lead to the dilution of the notion of economic growth in its simplest form and as the most important driving force behind development.
Во-первых, попытки дать новое определение развитию не должны вести к распылению понятия экономического роста в его простейшей форме и как важнейшей движущей силы развития.
The envisaged dispute settlement procedures thus included all the means listed in Article 33 of the Charter, from the simplest forms of negotiation to the most elaborate judicial settlement procedures.
Подразумеваемые процедуры урегулирования споров включали в себя, таким образом, все средства, перечисленные в статье 33 Устава: от простейших форм переговоров до самых сложных процедур судебного разбирательства.
In its simplest form, one plus one has always equalled more than two.
В этой простейшей форме один плюс один всегда равно больше, чем два.
On others, it may arise and die out or never evolve beyond its simplest forms.
На других жизнь может возникнуть и угаснуть... или никогда не подняться выше простейших форм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test