Exemples de traduction
Similar types of work are envisaged for the post2018 period.
33. Аналогичные виды работы предусматриваются и на период после 2018 года.
The Panel has considered similar types of claims in earlier instalments.
166. Группа рассмотрела аналогичные виды претензий в предыдущих партиях.
Similar types of markets could be envisaged to stimulate biodiversity conservation.
Аналогичные виды рынков могут быть предусмотрены для стимулирования сохранения биологического разнообразия.
The workshops will cluster participants engaged in similar types of work in different sectors.
Практикумы объединят участников, занимающихся аналогичными видами работ в различных отраслях.
It may be, for example, that a standard set of materials might be developed for similar types of text.
Может сложиться так, что, например, для аналогичных видов текстов удастся разработать стандартный комплект материалов.
The term "environmental audit" often includes a range of similar types of investigations, namely:
Термин "экологический аудит" нередко означает целый комплекс аналогичных видов обследования, а именно:
Household surveys and similar types of statistical exercises are often not available in many developing countries.
Во многих развивающихся странах зачастую не проводятся обследования домашних хозяйств и аналогичные виды статистических мероприятий.
Persons who have applied for or been granted refugee status or similar types of international protection
Лица, подавшие ходатайство о получении статуса беженца или аналогичного вида международной защиты или получившие его
UNOPS has to ensure that it remains competitive with other organizations that offer similar types of services;
УОПООН должно обеспечивать поддержание своей конкурентоспособности по сравнению с другими организациями, предлагающими аналогичные виды услуг;
UNEP Secretariat to consider establishing similar partnerships with other UN agencies where opportunities for similar types of collaboration are present.
Ø Рассмотрение секретариатом ЮНЕП вопроса о налаживании сходных партнерств с другими учреждениями ООН, к которых имеются возможности аналогичных видов сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test