Exemples de traduction
Interview to be held with shortlisted candidates
Будет проведено собеседование с включенными в короткий список кандидатами
The shortlist was then submitted to the Secretary-General for approval.
Затем этот короткий список представлялся Генеральному секретарю на утверждение.
The shortlist was then to be submitted to the Secretary-General for approval.
Затем этот короткий список должен был быть представлен Генеральному секретарю на утверждение.
Each shortlist was then submitted to the respective region to undertake regional consultations and pre-select 4 candidates per region out of the 10 shortlisted ones.
Затем каждый короткий список был представлен соответствующему региону для проведения региональных консультаций и предварительного отбора от каждого региона четырех кандидатов из десяти, включенных в короткий список.
The line manager may list up to five candidates for shortlisting.
Руководитель подразделения может внести в короткий список до пяти кандидатур.
The shortlisting of candidates to be interviewed is done by the panel members.
Члены комиссии составляют короткий список кандидатов, с которыми должно проводиться собеседование.
Favourable opinion by only one panel will be sufficient to shortlist the candidate;
Благоприятного мнения только одной из групп должно быть достаточно для включения кандидата в короткий список;
Over 1,240 applications were received and 503 applicants were shortlisted.
Было получено свыше 1 240 заявлений, и в короткий список было включено 503 кандидата.
You're both through to the shortlist for sergeant.
Вы обе попали в короткий список кандидатов, для присвоения звания сержанта.
Those whose children make the shortlist will still be subject to an interview.
Даже если дети и попали в короткий список, с ними всё равно нужно пройти собеседование.
Shortlist of candidates
Короткий список кандидатов
The shortlist is then evaluated by the Advisory Panel.
Затем этот список оценивается консультативной коллегией.
All shortlisted candidates attended.
Присутствовали все кандидаты, включенные в сокращенный список.
Candidates shortlisted Subtotal Office of the Prosecutor
Составлен окончательный список кандидатов
After comprehensive assessments, a shortlist was developed.
После проведения всесторонних оценок был составлен их окончательный список.
The shortlist is then evaluated by the high-level Advisory Panel.
Затем этот список оценивается консультативной коллегией высокого уровня.
I'm drawing up a shortlist.
Набросаю короткий список.
I got shortlisted for Mission: Mars.
Я попал в список миссионеров на Марс.
- The email, the shortlist, I made it all up.
- Письмо, список, я его выдумал.
Well, there must be a shortlist. No, not yet.
- Что ж, должен быть список кандидатов.
Look, have you got a shortlist of the stuff that you need?
Может у вас есть список необходимого?
Shelby Lewis, she made the shortlist for the Lasker Prize.
Шелби Льюис, она составляла окончательный список для премии Ласкера.
Do you know if my name's on the shortlist?
Вы случайно не слышали, включили меня в список претендентов или нет?
Start putting together a shortlist of potential nominees for the court.
Начни составлять список возможных кандидатов на место судьи.
If you're interested in the property, we'll consider you for the shortlist.
Если вы заинтересованы в квартире, мы занесем вас в финальный список.
264. In the post talent management system, each of the 15 Occupational Group Managers would be responsible for: (a) reviewing upwards of 6,000 applications; (b) identifying candidates for further assessment by subject-matter experts, i.e. expert panels; (c) serving as secretary for the expert panel under his or her purview and consolidate findings and interview reports from the expert panel for presentation to the field central review bodies; (d) monitoring incumbency rates in the field missions for positions in his or her occupational group and thereby carrying out workforce planning functions; (e) managing his or her assigned roster; (f) developing shortlists for Programme Managers in the field missions; (g) determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation; and (h) determining the mobility opportunities for currently serving staff members in the field so as to rotate staff among categories C, D and E duty stations.
264. После создания системы формирования кадрового резерва каждый из 15 руководителей профессиональных групп будет отвечать за a) рассмотрение более 6000 заявлений, b) отбор кандидатов для дальнейшей оценки профильными экспертами (группами экспертов), c) выполнение функций секретаря относящихся к сфере видения группы экспертов и обобщение выводов и результатов собеседований, подготовленных группой экспертов, для представления местным центральным контрольным органам, d) отслеживание показателей заполнения должностей в полевых миссиях, относящихся к той профессиональной группе, за которую он отвечает, и выполнение тем самым функций планирования занятости, e) управление выделенным ему реестром, f) подготовку коротких списков для представления руководителям программ в полевых миссиях и g) определение необходимости проведения разъяснительной деятельности в связи с необходимостью пополнения реестра, особенно с учетом соображений гендерного и географического представительства, и h) определение возможностей для мобильности существующих сотрудников, работающих на местах, для обеспечения ротации персонала между местами службы категорий С, Д и E.
Shortlisting of candidates for replacement of previous incumbent under way
Составляется краткий список кандидатов на замещение открывшейся вакансии
Pending assessment information, shortlisting of candidates under way
В ожидании результатов оценки составляется краткий список кандидатов
A shortlist of candidates is drawn up for evaluation by an Advisory Panel.
Для целей оценки Консультативной коллегией составляется краткий список кандидатов.
As at 22 July 2009, shortlisting of candidates under way.
По состоянию на 22 июля 2009 года составляется краткий список кандидатов.
The shortlisted firms were invited to make further oral presentations.
Фирмам, включенным в краткий список, было предложено представить в устной форме дополнительную информацию.
Some 46 candidates shortlisted out of 560 candidates evaluated.
Был составлен краткий список из 46 кандидатов, отобранных из первоначальных 560 рассматривавшихся кандидатов.
The Board requested the CEO to submit a shortlist of suitable candidates to the Board at its 2013 session.
Правление обратилось к ГАС с просьбой представить ему краткий список подходящих кандидатов на сессии Правления, которая состоится в 2013 году.
There were no specific guidelines on how programme managers should shortlist, evaluate and select candidates.
Какие-либо конкретные рекомендации о том, каким образом руководители программ должны составлять краткий список, оценивать и отбирать кандидатов, отсутствуют.
As at 22 July 2009, shortlisting of candidates completed and evaluation by the personnel case officer under way.
По состоянию на 22 июля 2009 года составлен краткий список кандидатов и проводится оценка должности соответствующим сотрудником кадровой службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test