Traduction de "shooting star" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Flocks of owls… shooting stars… Well, they’re not completely stupid.
Стаи сов… падающие звезды… Что ж, они ведь не полные идиоты.
“Funny stuff on the news,” Mr. Dursley mumbled. “Owls… shooting stars… and there were a lot of funny looking people in town today…”
— В новостях говорили всякие загадочные вещи, — пробормотал мистер Дурсль. — Совы… падающие звезды… по городу ходят толпы странно одетых людей…
♪ and rocket ships and shooting stars ♪ Again.
♪ ракеты и метеоры ♪ Еще раз.
I hitched my wagon to a shooting star named Jonah Ryan.
Я решил примкнуть к метеору по имени Джона Райан.
The probability of getting hit by a shooting star is one in a billion.
Вероятность попасть под метеорит одна на миллиард.
By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space.
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме.
Well, maybe I should say comet because shooting stars burn out and he never will.
Вообще-то, наверное, лучше сказать "к комете", потому что метеоры сгорают, а с ним этого не случится.
I knew right from the very beginning that Joachim Stiller wasrt part of our world, but that his appearance, like a shooting star, was meant to cross our life, to then die out like shooting stars usually do.
Я знал с самого начала, что Иоахим Стиллер не является частью нашего мира, и его появление, подобное метеору, имело предназначением скрестить наши судьбы, и затем угаснуть, как обычно происходит с метеором.
*Big art exhibition held every two years and is a gifted ceramist that appeared like a shooting star.
*Крупнейшая выставка, проходящая каждые два года Он - одарённый керамик, который появился на небосклоне словно метеор.
Resigned to the fact that he would be the only third year staying behind again, Harry borrowed a copy of Which Broomstick from Wood, and decided to spend the day reading up on the different makes. He had been riding one of the school brooms at team practice, an ancient Shooting Star, which was very slow and jerky;
Гарри снова весь день предстояло быть в замке единственным третьекурсником. Чтобы убить время, он взял у Вуда каталог «Выбери себе метлу». Он тренировался сейчас на допотопной школьной метле — медленном, тряском «Метеоре» и понимал, что нужна собственная новая метла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test