Traduction de "shoot is" à russe
Exemples de traduction
No one actually said `shoot regardless' or `shoot anything that moves.'
Никто на самом деле не говорил "стрелять несмотря ни на что" или "стрелять во все, что движется".
Obviously, if Palestinians terrorists shoot at Israelis, Israelis are going to shoot back.
Разумеется, что, если палестинские террористы будут стрелять в израильтян, израильтяне будут стрелять в ответ.
If you are not sure -- shoot".
Если ты не уверен -- стреляй>>15.
What will they shoot?
По каким объектам они будут стрелять?
6. Consideration be given to more sophisticated scenario training such as "shoot - don't shoot exercises". Beechworth
6. Необходимо уделить внимание более сложным сценариям подготовки, таким, как выполнение ситуационных заданий "стрелять - не стрелять".
They were shooting in a very interesting fashion.
А стреляли в нас очень интересно.
On the other hand, if a soldier sees an Arab resident carrying a weapon and shooting, the factual assessment of the situation is that he is shooting in order to carry out an attack.
С другой стороны, если военнослужащий видит стреляющего араба, то фактически ситуация оценивается так, что он стреляет с агрессивными намерениями".
- To shoot is not difficult.
- Стрелять не трудно.
Say again, shoot is green.
Повторяю, стрелять разрешено.
- The one you wanna shoot is Ratzkiwatzki.
- Стрелять надо в Рацкивацки.
These guys have to decide in an instant whether the person they're about to shoot is an insurgent with a pistol or a school kid with a cellphone.
Эти ребята должны моментально определить кем является тот, в кого им надо стрелять боевиком с пистолетом или школьником с телефоном.
Anyway, this young girl reported that the guy who did the shooting is known around the neighborhood as Big Hazard and that she saw him just minutes ago looking for the gun that Sykes found last night.
В любом случае, эта девочка доложила, что человек, который стрелял, в округе известен как Big Hazard, и она видела его минуту назад Он искал оружие, что Сайкс нашла прошлой ночью
Well, who done the shooting?
– Ну а кто же первый стрелял?
Can you shoot at all?
– А вы умеете стрелять?
Answer, or I'll shoot
Отвечай, а то стрелять буду!
Did you hear 'em shooting the cannon?»
Ты слышал, как стреляли из пушки?
He could creep back and ask him to get the huntsmen to shoot.
Можно отползти и сказать ему – пусть стреляют.
‘Now I have him at the arrow-point,’ said Anborn. ‘Shall I not shoot, Captain?
– Я прицелился, – сказал Анборн. – Стрелять или нет?
‘Shall we shoot?’ said Faramir, turning quickly to Frodo.
– Стрелять? – спросил Фарамир, быстро обернувшись к Фродо.
he said, “I thought you said you didn’t want to shoot us!”
– позвал он. – Вы, вроде, говорили, что не хотите стрелять в нас!
Now tell me, they generally shoot at twenty paces, don't they? At ten, sometimes?
скажите: стреляют обыкновенно с двенадцати шагов? Иные и с десяти?
Boggs throws up both of his hands and says, «O Lord, don't shoot!» Bang!
Богс вскинул руки кверху и крикнул: – О господи! Не стреляйте!
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy.
Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test