Traduction de "shino" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
53. Ms. Shino (Japan) said that war violated the human rights of all: women and men, young and old, Japanese or not.
53. Г-жа Сино (Япония) говорит, что в ходе войны нарушались права человека всех людей: женщин и мужчин, молодых и старых, японцев и иностранцев.
Ms. Shino (Japan) said that her Government had requested that the question of the declaration under article 14 of the Convention should be given priority consideration.
66. Г-жа Сино (Япония) говорит, что ее правительство просило уделить приоритетное внимание вопросу о заявлении, предусмотренном статьей 14 Конвенции.
39. Ms. Shino (Japan) said that discrimination in all its forms had to be confronted, including acts committed against persons originally from Dowa districts.
39. Г-жа Сино (Япония) говорит, что борьба должна вестись со всеми видами дискриминации, включая дискриминацию в отношении выходцев из округов Дова.
73. Ms. Shino (Japan) reiterated that the question of reparation and claims after the Second World War had been settled through the San Francisco Peace Treaty.
73. Г-жа Сино (Япония) вновь заявляет, что вопрос о компенсациях и исках после Второй мировой войны был урегулирован на основе заключенного в Сан-Франциско мирного договора.
34. Ms. Shino (Japan) said that the Constitution stated that international agreements that had been adopted must be honoured in domestic law, and all conventions and treaties were given the same effect as domestic law.
34. Г-жа Сино (Япония) говорит, что конституция обусловливает необходимость соблюдения в национальном законодательстве принятых международных соглашений, и все конвенции и международные договоры обладают такой же юридической силой, что и национальное законодательство.
6. Ms. Shino (Japan) said that the Government fully recognized the richness of Ainu culture and that it was committed to its protection, not only as a State party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, but also as a signatory to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
6. Г-жа Сино (Япония) говорит, что японское правительство в полной мере признает многообразие культуры айнов и обязалось ее защищать в качестве не только государства-участника Конвенции, но также и участника Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
36. Ms. Shino (Japan) said that the State party was involved in talks with peoples other than the Ainu and that in February 2006 the human rights and humanitarian affairs organ had, through its website, called on the representatives of indigenous peoples to submit written observations.
36. Г-жа Сино (Япония) отмечает, что помимо айнов Япония проводит консультации с другими народами, и уточняет, что в феврале 2006 года Управление по правам человека и гуманитарным вопросам разместило на своем интернет-сайте обращение к представителям коренных народов в целях получения их письменных комментариев.
16. Ms. Shino (Japan) said that the Government did not consider racism and discrimination to be serious enough problems to warrant the withdrawal of its reservations to paragraphs (a) and (b) of article 4 of the Convention and the subsequent application of repressive legislation that might unduly threaten freedom of expression.
15. Г-жа Сино (Япония) говорит, что японское правительство не считает, что расизм и расовая дискриминация представлены в Японии в такой степени, которая оправдывала бы возможность принятии репрессивных законов при снятии оговорок к абзацам a и b статьи 4 Конвенции и с риском нанесения необоснованного ущерба свободе выражения мнений.
Where's Shino?
Сино, где ты?
Are you Shino?
Твоё имя Сино?
Anyone seen Shino?
Кто-нибудь видел Сино?
Shino's a fine-lookin' girl.
Сино - красивая девушка...
Shino, cut off your hair.
Сино! Обрежь волосы!
I swear he just said "Shino."
Он сказал "Сино".
Shino, what are you gawking at?
Сино, куда ты уставилась?
23. Ms. SHINO (Japan) said she would refer to questions relating to immigration controls and recognition of refugee status.
23. Г-жа ШИНО (Япония) займется вопросами контроля иммиграции и признания статуса беженца.
Ms. SHINO (Japan) said that in 2004 the Cabinet secretariat had formed an interministerial task force to combat trafficking in persons.
13. Г-жа ШИНО (Япония) говорит, что в 2004 году секретариат Кабинета сформировал межминистерскую целевую группу по борьбе с торговлей людьми.
Ms. SHINO (Japan) said that Japan benefited from the programmes operated by the International Organization for Migration (IOM) for victims of trafficking, particularly in the area of repatriation.
17. Г-жа ШИНО (Япония) говорит, что Япония воспользовалась преимуществами программ, осуществлявшихся Международной организацией по миграции (МОМ) в интересах жертв торговли людьми, особенно в области репатриации.
4. Ms. SHINO (Japan) said that since 1999 a study group had been considering the question of Japan's adherence to the Optional Protocol, in consultation with other actors, especially academics.
4. Г-жа ШИНО (Япония) отмечает, что экспертная группа рассматривает вопрос о присоединении Японии к Факультативному протоколу с 1999 года в консультации с другими организациями, в частности университетами.
25. Ms. SHINO (Japan), replying to questions concerning violations of the rights of persons who belonged to sexual minorities, said that article 14 of the Constitution of Japan guaranteed equality to all citizens before the law.
25. Г-жа ШИНО (Япония) в ответ на вопрос о посягательствах на права лиц, относящихся к сексуальным меньшинствам, напоминает, что статья 14 Конституции Японии гарантирует равенство всех граждан перед законом.
40. Ms. SHINO (Japan) said that everyone was free to campaign for or support candidates during election campaigns, provided they respected certain rules necessary to prevent public disturbances and guarantee fair elections.
40. Г-жа ШИНО (Япония) говорит, что каждый человек вправе вести агитацию или поддерживать какого-либо кандидата в ходе избирательной кампании, но при условии соблюдения ряда норм, необходимых для предупреждения возможных нарушений общественного порядка и гарантирования справедливого характера выборов.
8. On 4 July 1995, at 1230 hours, seven Iraqi forces were observed constructing an observation post near Anjireh sentry post at the geographical coordinates of NC 863-053 on the map of Anjireh (Tarsaq), south of border pillar 34/14 and Shino mountain.
8. 4 июля 1995 года в 12 ч. 30 м. были замечены семь иракских военнослужащих, занимавшихся сооружением наблюдательного пункта вблизи сторожевого поста Анира, расположенного в координатной точке NC 863-053, карта Аниры (Тарсак), к югу от пограничного столба 34/14 и горы Шино.
Ms. SHINO (Japan) said that a letter had been sent from the Japanese Prime Minister to all former comfort women, in which he had acknowledged the grave affront they had suffered at the hands of the Japanese military and offered his sincere apologies for the extensive physical and psychological wounds inflicted.
21. Г-жа ШИНО (Япония) говорит, что премьер-министр Японии направил всем бывшим "женщинам для утех" письмо, в котором он признал наличие серьезного унижения, нанесенного им японскими военными, и принес свои искренние извинения за нанесенные им серьезные физические и психологические раны.
My name is Shino.
Меня зовут Шино.
Miss Shino... Don't you hate this job?
Госпожа Шино, ведь эта работа мучительная?
C'mon, Shino, I'm begging you. Spot me a little.
Пожалуйста, я умоляю тебя Шино.
She's gone over to Shino's place today.
Сегодня она пошла в гости к Шино-чан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test