Traduction de "shield it" à russe
Exemples de traduction
IV. PROTECTION BY SHIELDING
IV. ЭКРАННАЯ ЗАЩИТА КОСМИЧЕСКИХ АППАРАТОВ
Native title as a shield
Титул на исконные территории как средство защиты
To shield people from shocks.
Защитить людей от потрясений.
Al-Ghab Shield, Hamah
Отряд защиты Эль-Габа, Хама
10. On-orbit shielding technology
10. Технология экранной защиты космических аппаратов
Protection shields people from dangers.
Защита ограждает людей от опасностей.
Your right arm is shield enough for me.
Твоя правая рука – куда лучшая защита для меня.
Yet . to let him inside my shield, touching my person when I know so little about him?
Но… позволить ему пройти внутрь моей защиты, коснуться меня, когда я так мало о нем знаю?
Your mother’s sacrifice made the bond of blood the strongest shield I could give you.”
Благодаря жертве твоей матери кровные узы сделались самой могучей защитой, какую я мог тебе дать.
Gurney sheathed his binoculars, knowing the others had seen the signal. He liked this spot. The ridge offered some shielding and protection.
Гурни Халлек убрал бинокль в футляр – он знал, что сигнал разведчика замечен. Хорошее местечко. Хребет – это все-таки защита.
The adjustment of his body shield took only a moment, and he paused to sense the skin-tightening at his forehead assuring him he was properly guarded.
Он включил щит, а потом замер на несколько мгновений, прислушиваясь к знакомому ощущению: кожа на лбу будто стянулась, подтверждая, что защита задействована.
I don't know anything!” she cried in a heart-rending wail, and rushed to Katerina Ivanovna, who seized her and pressed her hard to herself, as if wishing to shield her from everyone with her own breast.
Я не знаю! — закричала она, разрывающим сердце воплем, и бросилась к Катерине Ивановне. Та схватила ее и крепко прижала к себе, как будто грудью желая защитить ее ото всех.
He was still having trouble with the Shield Charm, though. This was supposed to cast a temporary, invisible wall around himself that deflected minor curses; Hermione managed to shatter it with a well placed Jelly Legs Jinx, and Harry wobbled around the room for ten minutes afterward before she had looked up the counter jinx.
Правда, пока еще не давались чары Щита, возводящие вокруг волшебника невидимую защиту, успешно отражавшую мелкие заклятия: Гермионе удалось пробить щит Гарри с помощью Ножного заклятия, и он минут десять ковылял на ватных ногах, пока Гермиона искала в толстенной книге противозаклятие.
Nor was her respect for him, though it made her more quiet, at all likely to make her more elegant. Elizabeth did all she could to shield him from the frequent notice of either, and was ever anxious to keep him to herself, and to those of her family with whom he might converse without mortification; and though the uncomfortable feelings arising from all this took from the season of courtship much of its pleasure, it added to the hope of the future;
Почтение к Дарси заставляло ее быть молчаливой, но не улучшало ее манер. Элизабет делала все что могла, стараясь защитить Дарси от излишнего внимания мистера Коллинза и миссис Филипс. Благодаря ее стараниям большую часть дня он проводил либо с ней, либо в обществе тех ее близких, разговор с которыми не был ему в тягость. Хотя из-за подобных беспокойств период помолвки стал для Элизабет несколько менее радостным, будущее счастье казалось от этого еще более привлекательным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test