Traduction de "she objects" à russe
Exemples de traduction
She objected to the use of the word "principle" at the beginning of the third sentence.
Она возражает против употребления слова "принцип" в начале третьего предложения.
The spirit of the draft resolution was acceptable, but she objected, for example, to the first preambular paragraph.
Сам дух резолюции для нее приемлем, однако она возражает, например, против первого пункта преамбулы.
She objected to the idea of enhancing the decision-making role of the Inter-Committee Meeting.
7. Она возражает против идеи наделения межкомитетского совещания более широкой ролью по принятию решений.
In the present case, the child had informed the court that she objected to visits from her father.
В данном случае ребенок проинформировала суд о том, что она возражает против посещений ее отца.
Ms. AL-HAMAMI (Yemen) said she objected to the assertion by the representative of the Czech Republic that the problem in her country was among those the United Nations had not resolved positively.
33. Г-жа АЛЬ-ХАМАМИ (Йемен) говорит, что она возражает против утверждения представителя Чешской Республики относительно того, что проблема в ее стране относится к числу тех проблем, которые Организация Объединенных Наций не смогла конструктивно урегулировать.
Although both women and men can be the victims of forced marriage, the honour of a family is tied primarily to the status of the woman, leaving her much more vulnerable to persuasion and coercion into a union to which she objects.
Хотя жертвами принудительного брака могут быть как женщины, так и мужчины, понятие чести семьи увязывается главным образом с репутацией женщины, что делает ее гораздо более уязвимой, когда ее убеждают и принуждают заключить союз, против которого она возражает.
26. Ms. Belmihoub-Zerdani said that she objected to the statement on page 19 of the replies to the Committee's questions that the Muslim religion as practised in Albania had never prevented girls from attending school or obliged them to wear headscarves, because it was different from the Muslim religion practised in the Arab world, being liberal and cooperative with other religions.
26. Гжа Белмихуб-Зердани говорит, что она возражает против содержащегося на странице 19 ответов Комитета на вопросы заявления о том, что мусульманская религия в той форме, в которой она исповедуется в Албании, никогда не создавала препятствий для посещения девушками школ или не обязывала их носить чадру, так как эта религия отличается от религии, исповедуемой в арабских странах, и является либеральной и терпимой по отношению к другим религиям.
She objects to everything.
Она возражает против всего.
From what I understood, Ms. Donnelly was an animal rights activist and she objected to the testing practices of the company Mr. Sweeney was acquiring.
Из того, что я поняла, мисс Донелли была активисткой защиты прав животных, и она возражала против практики тестирования у компании, которую приобретал мистер Суини.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test