Traduction de "shavings" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
fire involving aluminium shaving
- загорание алюминиевой стружки;
Ferrous metal borings, shavings, etc
Стружка, опилки или обрезки черных металлов
FERROUS METAL BORINGS, SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in a form liable to self-heating
СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию
UN 2793 FERROUS METAL BORINGS, SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in a form liable to self-heating.
№ ООН 2793 СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию.
If sawnwood is planed, that will generate additional, high quality residues since planer shavings are dry.
Если пиломатериалы подвергаются строганию, это позволяет получать дополнительные высококачественные отходы, поскольку стружки в этом случае являются сухими.
Wood, Wood Waste, Other Solid Waste: Covers purpose-grown energy crops (poplar, willow etc.), a multitude of woody materials generated by an industrial process (wood/paper industry in particular) or provided directly by forestry and agriculture (firewood, wood chips, bark, sawdust, shavings, chips, black liquor etc.), as well as wastes such as straw, rice husks, nut shells, poultry litter, crushed grape dregs etc.
Древесина, древесные отходы, другие твердые отходы включают специально выращиваемые энергетические культуры (тополь, ива и т.д.), разнообразные древесные материалы, получаемые в результате промышленных процессов (в частности, в деревообрабатывающей и бумажной промышленности) или обеспечиваемые непосредственно лесным и сельским хозяйством (дрова, древесная щепа, кора, опилки, стружка, чип, черный щелок и т.д.), а также такие отходы, как солома, рисовая шелуха, ореховая скорлупа, подстилка для птиц, раздавленное виноградное сусло и т.п.
and chocolate shavings.
- И шоколадная стружка.
Chocolate shavings, extra chocolate.
Шоколадная стружка, шоколад.
No, it's chocolate shavings.
Нет, нет. Шоколадной стружкой.
The acid's hitting the shavings.
Кислота попадает на стружку.
It's the wood shavings.
Это всё от деревянной стружки.
A wax shaving for a murderer.
Восковые стружки за убийцу.
Shaved ice, cool you down, man?
- Ледяная стружка, Вмиг охлаждает.
Boston cream with bacon shavings.
Бостон крим с беконовой стружкой.
It's fine to sleep on wood shavings.
На стружке крепко спится.
Strangled, metal shavings under her nails.
Задушена, под ногтями - металлическая стружка.
wood shavings and gold gleamed in the swinging pool of light, and there on the window ledge sat perched, like a giant bird, a young man with golden hair.
В лужице света поплыли деревянные стружки, золото, а на подоконнике сидел на корточках молодой человек с золотистыми волосами, похожий на огромную птицу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test