Traduction de "severe bleeding" à russe
Exemples de traduction
An examination of the body supposedly revealed signs of torture and severe bleeding.
При рассмотрении тела предположительно были обнаружены признаки пыток и сильного кровотечения.
Complications from childbirth, including severe bleeding, the number one cause of maternal death, must continue to be treated and prevented while mothers receive essential transfusions of clean blood.
Осложнения при родах, включая сильные кровотечения, которые являются главной причиной смерти матерей, следует продолжать лечить и предотвращать, обеспечивая матерям требуемое переливание чистой крови.
134. The current content of the individual basic first aid kits as detailed in the COE Manual is not sufficient to manage severe bleeding and save lives or limbs before the arrival of medical personnel.
134. Нынешнее содержимое индивидуального комплекта для оказания базовой первой помощи, подробно описанное в Руководстве по ИПК, не включает достаточно средств, чтобы остановить сильное кровотечение и спасти жизнь или конечности до прибытия медицинского персонала.
Taking note that, as reported by the World Health Organization, the causes of maternal death include severe bleeding (haemorrhage), infection, high blood pressure in pregnancy (eclampsia), unsafe abortion, obstructed labour and other direct causes, as well as other indirect causes, including malaria, undernutrition, anaemia, chronic non-communicable diseases and HIV/AIDS,
принимая к сведению, что, согласно данным Всемирной организации здравоохранения, причинами материнской смертности являются сильное кровотечение, инфекции, высокое кровяное давление при беременности (эклампсия), небезопасные аборты, сложные роды и другие прямые, а также косвенные причины, включая малярию, недоедание, анемию, хронические неинфекционные заболевания и ВИЧ/СПИД,
Recognizing that, as reported by the World Health Organization, the causes of maternal death, in order of prevalence worldwide, include severe bleeding (haemorrhage), infections, complications due to unsafe abortion procedures, high blood pressure in pregnancy (eclampsia), obstructed labour, and other direct causes, accounting for an estimated 80 per cent of maternal mortality worldwide,
признавая, что, согласно данным Всемирной организации здравоохранения, причинами материнской смертности в порядке их преобладания в мире являются сильное кровотечение, инфекции, осложнения в результате применения небезопасных процедур прерывания беременности, высокое кровяное давление при беременности (эклампсия), осложненные роды и другие прямые причины, на которые, по оценкам, приходится 80 процентов случаев материнской смертности в мире,
Taking note that, as reported by the World Health Organization, the causes of maternal death, in order of prevalence worldwide, include severe bleeding (haemorrhage), infections, complications due to unsafe abortion, high blood pressure in pregnancy (eclampsia), obstructed labour and other direct causes, accounting for an estimated 80 per cent of maternal mortality worldwide, as well as other indirect causes,
принимая к сведению, что, согласно данным Всемирной организации здравоохранения, причинами материнской смертности в порядке их преобладания в мире являются сильное кровотечение, инфекции, осложнения в результате применения небезопасных процедур прерывания беременности, высокое кровяное давление при беременности (эклампсия), осложненные роды и другие прямые причины, на которые, по оценкам, приходится 80 процентов случаев материнской смертности в мире, а также другие непрямые причины,
Noting that, as reported by the World Health Organization, the causes of maternal death, in order of prevalence worldwide, include severe bleeding (haemorrhage), infections, complications due to unsafe abortion, high blood pressure in pregnancy (eclampsia), obstructed labour, and other direct causes, accounting for an estimated 80 per cent of maternal mortality worldwide, as well as other indirect causes,
отмечая, что, согласно данным Всемирной организации здравоохранения, причинами материнской смертности в порядке их преобладания в мире являются сильное кровотечение (геморрагия), инфекции, осложнения в результате применения небезопасных процедур прерывания беременности, высокое кровяное давление при беременности (эклампсия), осложненные роды и другие прямые причины, на которые, по оценкам, приходится 80 процентов случаев материнской смертности в мире, а также другие косвенные причины,
Heart attack, severe bleeding, loss of life"?
Сердечный приступ, сильное кровотечение, потеря жизни"?
Convulsions, severe bleeding. 18 years old and she died of biventricular heart failure.
Судороги, сильное кровотечение. 18 лет. И она умерла от сердечной недостаточности обоих желудочков.
The side-effect of the Barometz is severe bleeding. Without the ring I could bleed out.
Оборотная сторона Барометца - сильное кровотечение без кольца я могу истечь кровью
Male, 40s, sever puncture wounds to the lower flanks, severe bleeding, possible brain trauma.
Мужчина, старше 40, глубокие колотые раны в боках ближе к тазу, сильное кровотечение, возможна травма мозга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test