Traduction de "severally liable" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Are States and private entities ever jointly and severally liable?
Несут ли государства и частные образования когда-либо совместную или раздельную ответственность?
Multiple clients awarding engagements are jointly and severally liable.
В случае более чем одного клиента клиенты несут солидарную и долевую ответственность.
Under the Contract the Consortium members were jointly and severally liable to the Employer.
46. В соответствии с контрактом члены консорциума несли солидарную ответственность перед заказчиком.
The person responsible shall be jointly and severally liable, without prejudice to the special provisions on ministerial responsibility".
Виновное лицо совместно и порознь несет ответственность без ущерба для специальных положений о ведомственной ответственности".
In this case, both the direct perpetrator and the indirect perpetrator shall be jointly and severally liable.
В этом случае совокупную ответственность несут как прямой, так и косвенный виновник.
Although a tax return is signed by the responsible spouse, the spouses are jointly and severally liable for payment of the tax due.
Хотя налоговую декларацию подписывает ответственный за это супруг, за выплату налогов супруги несут совместную и личную ответственность.
The carriers shall be jointly and severally liable for all such damage which is not reasonably separable.
Перевозчики несут солидарную ответственность за весь такой ущерб, возмещение за который невозможно должным образом распределить.
Owners were held jointly and severally liable for all such damage which was not reasonably separable.
Владельцы несли солидарную ответственность за любой такой ущерб, который невозможно обоснованно разделить.
However, in all cases the guaranteeing association is and stays jointly and severally liable (article 8, paragraph 1);
Однако во всех случаях гарантийное объединение несет солидарную ответственность (пункт 1 статьи 8).
In response to a question whether the documentary shipper and the shipper could be found to be jointly and severally liable, the view was expressed that there was not intended to be joint and several liability as between the two.
В ответ на вопрос о том, может ли быть установлена солидарная ответственность документарного грузоотправителя и грузоотправителя, было высказано мнение, что цели установления солидарной ответственности в отношениях между этими двумя сторонами не преследовалось.
If several carriers have concluded the contract of carriage, they form a plurality of contractual carriers and are jointly and severally liable.
Если договор перевозки заключило несколько перевозчиков, они образуют совокупность договорных перевозчиков и несут солидарную ответственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test