Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Preachers were exhorted by the authorities to use their sermons to ensure that believers remained loyal to the regime.
111. Власти требуют от проповедников, чтобы они в своих обращениях к верующим демонстрировали лояльность властям.
As a result, the Ministry has dismissed imams and preachers whose sermons contained incitement to hatred or any form of discrimination.
Во исполнение этого указа министерство увольняло имамов и проповедников, в проповедях которых содержались призывы к ненависти или к любой форме дискриминации.
In this connection, the religious preachers have also taken an active role, preaching to the public on the issue in their sermons, pointing to the Islamic principles of equality and negation of racial discrimination.
Активную роль в этой связи играют также религиозные проповедники, которые затрагивают вопросы прав человека в своих проповедях, пропагандируя исламские принципы равенства и неприятие расовой дискриминации.
27. One State noted that even though foreign preachers could move freely around its territory, their religious activities were monitored and they were not permitted to deliver radical sermons.
27. Одно государство отметило, что, несмотря на предоставленную иностранным проповедникам свободу передвижения внутри страны, их религиозная деятельность отслеживается и им запрещено читать радикальные проповеди.
76. A directive issued in 2011 by the Ministry of Islamic Affairs, Endowments, Da`wah and Guidance prohibits imams or preachers from attacking persons or religious communities in their sermons.
76. Изданный в 2011 году указ Министерства по делам ислама и вакуфов, пропаганды и религиозного воспитания запрещает имамам или проповедникам агрессивно отзываться в своих проповедях об отдельных лицах или религиозных общинах.
However, the Special Rapporteur received no complaints of State interference in worship or in the performance of the rights of the various denominations, with the exception of the fine imposed by the authorities on a Catholic catechist in Ebibeyin district for having criticized the Government in a sermon.
Вместе с тем Специальный докладчик не получал никаких сообщений о вмешательстве государственных властей в осуществление свободы вероисповедания или процесс соблюдения обрядов представителями различных конфессий, за исключением случая наложения государственными властями штрафа на католического проповедника в районе Эбибеяна за критику правительства в одной из проповедей.
41. One State described programmes to instil democratic values in young people, teach them to practise tolerance and instil the principle of moderation and acceptance of others; religious programmes (both audio and visual) to promote tolerance and reject any manifestation of extremism; and courses and workshops for preachers in religious institutions, emphasizing the dangers of terrorism and promoting religious sermons that are characterized by moderation.
41. Одно государство рассказало о программах, направленных на то, чтобы привить молодежи уважение к демократическим ценностям, научить их толерантности, а также убедить следовать принципу сдержанности и терпимости по отношению к другим; религиозных программах (как в аудио-, так и видеоформате) в целях содействия толерантности и борьбе с любыми проявлениями экстремизма; а также программах и семинарах для проповедников в религиозных учреждениях, направленных на то, чтобы привлечь их внимание к угрозам терроризма и убедить выступать с проповедями умеренного толка.
That sermon was about making Grace look good in the church 'cause Reverend Stone wants her daddy to keep giving him money.
Проповедь восхваляла Грейс, потому что проповедник Стоун хочет, чтобы ее отец продолжал жертвовать деньги.
I did hear that there was a time when sermon making was not so palatable to you as at present.
Я слышала, что бывали времена, когда роль проповедника не была для вас столько приятна, как сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test