Exemples de traduction
Saint Lucia did not respond to any of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders.
Сент-Люсия не ответила ни на один из 23 вопросников, разосланных мандатариями специальных процедур.
Saint Vincent and the Grenadines responded to none the 26 questionnaires sent by special procedures mandate holders.
Сент-Винсент и Гренадины не ответила ни на один из 26 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур.
St. Kitts and Nevis responded to none of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders.
Сент-Китс и Невис не ответил ни на один из 23 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур
A person of Crimean Tartar nationality, Mrs. A. Sent-Umer Kyzy, was appointed adviser to the President of the Republic of Crimea on foreign and inter-nationality affairs.
Из числа лиц крымско-татарской национальности Советником Президента Республики Крым по международным и межнациональным вопросам назначена Анифе Сент-Умер Кьызы.
First, what the representative of Saint Vincent does not know, or what he perhaps is deliberately ignoring, is that the Security Council, about which he is talking, sent an international commission of inquiry to Darfur in 2004.
Во-первых, представитель Сент-Винсента не знает или, возможно, сознательно умалчивает о том, что в 2004 году Совет Безопасности, о котором он говорит, направил в Дарфур международную следственную комиссию.
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Saint Lucia setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible.
Комитет постановил направить правительству Сент-Люсии послание с указанием его обязательств по представлению докладов в соответствии с Конвенцией и с изложением настоятельной просьбы в ближайшее время возобновить диалог с Комитетом.
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Saint Vincent and the Grenadines setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible.
Комитет решил препроводить правительству Сент-Винсента и Гренадин сообщение с указанием предусмотренных Конвенцией обязательств этой страны по представлению докладов и с настоятельным призывом к скорейшему возобновлению диалога с Комитетом.
We are pleased to note that the adoption of the Saint Lucia seminar report marked the first time since the seminars convened in 1990 that the recommendations were sent to the General Assembly for consideration.
Мы с удовлетворением отмечаем, что принятие по итогам семинара в Сент-Люсии соответствующего доклада ознаменовало собой первый за всю историю проведения семинаров случай направления участниками подобного форума рекомендаций на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
124. In introducing the report, the representative of Saint Vincent and the Grenadines apologized that the report submitted to the Committee in 1992 (CEDAW/C/STV/1-3) had been sent owing to an administrative error.
124. Представляя доклад, представитель Сент-Винсента и Гренадин принесла извинения за то, что доклад, представленный Комитету в 1992 году (CEDAW/C/STV/1-3), был направлен вследствие административной ошибки.
Any chance he could have sent them back to St. Louis?
Есть вероятность, что он отправил её в Сент-Луис?
I've sent Kitty to St. Andrew's with a photograph of that.
Я отправил Китти в Сент-Эндрю с фотографией этого.
Could have easily sent her to St. Vincent's or Presbyterian.
Я мог бы просто отправить его в больницу Сент-Винсент или в Пресвитерианскую больницу.
[ Announcer ] This is a tape sent by the suspect... of yesterday's Saint Lowel spaceport shooting.
Эта плёнка прислана подозреваемым во вчерашней перестрелке в космопорте Сент-Лауэл.
- They sent me to st. Louis And got me a job in a clothing store.
- Они отправили меня в Сент-Луис и нашли мне работу в магазине одежды.
So you were sent away, far from temptation, and the woman you loved, to here, Saint Marie.
Поэтому вас отослали подальше от искушения и от любимой вами женщины сюда, на Сент-Мари.
I joined a firm in St. Louis and was sent out west to sort out a cross-claim.
Я присоденился к фирме в Сент-Луисе. И меня отправили на запад, разбираться с исками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test