Traduction de "sell house" à russe
Exemples de traduction
There are no specific actions by government to oversee those who rent or sell houses or apartments.
Правительство не принимает какиелибо конкретные меры по надзору за лицами, которые сдают в аренду или продают дома или квартиры.
Concept of racial discrimination by those who rent or sell houses or apartments is alien to Turkish society.
114. Идеология расовой дискриминации среди тех, кто сдает в аренду или продает дома или квартиры, чужда турецкому обществу.
Villagers wishing to sell houses built on government land must pay the balance of the full market value premium.
Жители деревень, желающие продать дома, построенные на государственной земле, должны выплатить разницу между рыночной стоимостью ссуды и ссудой, полученной на льготных условиях.
314. On Government action to prevent racial discrimination by those who rent or sell houses or apartments, section six of the Equal Status Acts 2000 - 2008 prohibits discrimination in the disposal of premises and provision of accommodation.
314. Что касается правительственных мер, направленных на предупреждение расовой дискриминации со стороны лиц, которые сдают в наем или продают дома или квартиры, то статья 6 законов о равном статусе 2000 - 2008 годов запрещает дискриминацию при продаже помещений и аренде жилищ.
It will help the Committee if the report can (a) describe the housing markets in the State, public and private, owner-occupied or rented, and whether ethnic groups are concentrated in particular sectors or tend to concentrate in particular localities; (b) describe governmental action to prevent racial discrimination by those who rent or sell houses or apartments; (c) indicate the extent to which the right to housing without discrimination is enjoyed in practice.
Комитет был бы признателен, если бы в докладе: a) содержалась информация о рынке государственного и частного, занимаемого владельцами или арендованного жилья, а также о том, сосредоточены ли этнические группы в отдельных секторах или же они проживают в отдельных населенных пунктах; b) были изложены меры правительства по предотвращению дискриминации со стороны тех, кто сдает в аренду или продает дома либо квартиры; c) было указано, в какой мере право на жилище осуществляется на практике без какой бы то ни было дискриминации.
See, I'm not just selling houses,
Понимаешь, я не только продаю дома,
Okay, I'm on the phone, I'm selling houses.
Так, я говорю по телефону, я продаю дома.
He's not just selling houses... he's selling us.
Он не просто продает дома... он продает нас. "Я не могу быть удовлетворена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test