Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The second solution concerns improved communication.
17. Второе решение касается совершенствования связи.
Adopting this second solution would be less costly and more effective than allowing a collapse of the system.
Это второе решение менее дорогостоящее и более эффективное, чем развал системы.
The second solution would include requirements regarding the presence and colour of lighting and light-signalling devices.
Второе решение предполагало бы включение предписаний в отношении наличия и цвета устройств освещения и световой сигнализации.
The second solution consisted in promoting self-reliance among refugees, especially those living outside the camps.
Второе решение заключается в поощрении самообеспеченности беженцев, в частности беженцев, живущих за пределами лагерей.
The aggregate result will be the same, and conceptually the second solution seems to capture the fact that all enterprises contributed to the result.
21. Итоговый результат будет одинаковым, но с концептуальной точки зрения второе решение, как представляется, учитывает тот факт, что все предприятия внесли свой вклад в полученный результат.
The second solution, if the first is not adopted, proposes the institution within existing courts of specialized chambers competent to hear genocide cases.
Согласно второму решению (если первое будет отклонено) предлагается создать в рамках имеющихся судебных органов специальные палаты, компетентные рассматривать дела о геноциде.
If it chose the second solution, it could include a sentence at the end of the statement saying that it reserved the possibility of monitoring developments in the situation in Austria.
Если Комитет выберет второе решение, он мог бы в таком случае включить в конце заявления предложение, говорящее о том, что он оставляет за собой возможность также изучить развитие ситуации в Австрии.
The second solution would be to accord primary status to the nature test and supplementary status to the purpose test, depending on the legal tradition or policy of each State.
Второе решение заключалось бы в применении сначала критерия характера, а затем критерия цели с учетом юридических традиций или политики каждого государства.
From a practical standpoint Italy favoured the second solution, in other words, to entrust the Sixth Committee with the task of submitting the text of the convention to the General Assembly for adoption.
По практическим соображениям Италия склоняется ко второму решению, то есть к тому, чтобы поручить Шестому комитету представить текст конвенции Генеральной Ассамблее для принятия.
The second solution is to accept multiple responses to the question, in which case appropriate data processing facilities for handling and tabulating multiple responses must be put into place.
Вторым решением является использование вопросов с множественными ответами, однако в данном случае необходимо иметь надлежащие мощности по обработке данных для обработки и табулирования множественных ответов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test