Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The history of Greece and the character of the Greek people are such that we have chosen the second path.
История Греции, а также характер греческого народа помогли нам избрать второй путь.
Greece strongly advocates the second path, because the need for the world Organization is growing, not shrinking.
Греция решительно выступает за второй путь, потому что потребность в этой всемирной Организации возрастает, а не уменьшается.
It is clear from the Secretary-General's statement and his report that a growing number of Member States are embracing the second path -- that of commitment to stopping this epidemic.
Из выступления и доклада Генерального секретаря очевидно, что многие государства-члены твердо стали на второй путь, на путь приверженности, с тем чтобы остановить эту эпидемию.
The second path leads to high positions within the administration, up to sub-ministerial levels. The positions are, in principle, non-political, although they are, in practice, often politically influenced, especially at the top.
Второй путь ведет к высоким должностям в составе администрации, вплоть до должностей субминистерского уровня, которые, в принципе не будучи политическими, на практике нередко являются политически значимыми, особенно в случаях, когда речь идет о должностях высшего звена.
It is clear that Tthis second path has the advantage of allowing for the creation of a larger market that would be attractive for both domestic and foreign investors, and could provide the context for wide- ranging cooperation in matters of trade facilitation, approximation of standards, and development of common policies. in a number of areas.
Этот второй путь имеет то преимущество, что он позволяет создать более широкий рынок, который был бы привлекательным как для отечественных, так и для иностранных инвесторов, и мог бы послужить платформой для широкомасштабного сотрудничества в вопросах упрощения процедур торговли, взаимного сближения стандартов и разработки общих стратегий.
That second path does not seem to us a responsible one, because it avoids reality and offers no sustainable solution to social problems, nor does it create jobs that people need, because poverty cannot be diminished and true employment created without modern technology and integration into the global economy.
На наш взгляд, этот второй путь является безответственным, поскольку он уводит от реальности и не обеспечивает надежного решения социальных проблем, он не обеспечивает создание необходимых людям рабочих мест, поскольку нельзя ликвидировать нищету и создать рабочие места без современных технологий и интеграции в мировую экономику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test