Traduction de "second chambers" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is expected that the second chamber will also approve the Treaty.
Ожидается, что и вторая палата одобрит Договор.
They have also been elected to the second chamber of Parliament.
Кроме того, они были избраны и во вторую палату Парламента.
The Government also intends to bring forward comprehensive proposals for a reformed second chamber.
Правительство планирует также представить всесторонние предложения по реформированной второй палате.
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.
The Treaty will be considered by the National Council of Provinces, the second chamber of Parliament, during the course of next week.
Договор будет рассматриваться Национальным советом провинций - второй палатой парламента - на следующей неделе.
12. A new second chamber afforded wider representation of the various regions and sectors of society.
12. Новая вторая палата обеспечивает более широкое представительство различных регионов и слоев общества.
(d) Judgements of the Second Chamber of the National Court: appeal to the Chamber of Appeals of the National Court;
d) решения второй палаты Национального суда: апелляция подается в апелляционную палату Национального суда;
(e) Judgements of the Second Chamber of the Supreme Court: appeal to the Chamber of Appeals of the Supreme Court;
e) решения второй палаты Верховного суда: апелляция подается в апелляционную палату Верховного суда.
The Second Chamber of Parliament has been informed on this by letter of 26 February 1993 (Second Chamber Documents II, 1992/93, 22 093, No. 9).
Вторая палата парламента была информирована об этом письмом от 26 февраля 1993 года (Second Chamber Documents II, 1992/93, 22 093, No. 9).
Second chambers are planned at all the locks on the Volga-Don Waterway, to be completed by 2020.
На всех шлюзах Волго-Донского водного пути планируется строительство вторых камер, которое будет завершено к 2020 году.
The first chamber is for the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment, and the second chamber is for the non-signatories.
Первая камера предназначена для сторон, подписавших Мирное соглашение по Дарфуру и Декларацию о приверженности, а вторая камера отводится для сторон, не подписавших эти документы.
All the treaty bodies faced backlogs in fulfilling their obligations and the Committee needed to be strengthened, possibly through the establishment of a second chamber.
Все договорные органы не справляются в полной мере с выполнением своих обязательств, и Комитет необходимо укрепить, возможно, путем создания второй камеры.
The Joint Commission also called on the parties, particularly the Government of the Sudan, to address their differences and allow the full functioning of the second chamber.
Совместная комиссия также призвала стороны, прежде всего правительство Судана, уладить свои разногласия и обеспечить полное функционирование второй камеры.
They also stated that, unless their representatives are deployed throughout the sectors and are represented in the Joint Commission, they will continue to boycott the second chamber.
Они также указывают на то, что до тех пор, пока их представители не будут присутствовать во всех секторах и в составе Совместной комиссии, они будут продолжать бойкотировать работу второй камеры.
I encourage the parties to use the second chamber mechanism as a means to facilitate a negotiated and inclusive political settlement to the crisis.
Я рекомендую сторонам использовать механизм второй камеры в качестве средства содействия достижению путем переговоров и на основе широкого участия сторон политического урегулирования кризиса.
In December, further progress was made to reinforce the ceasefire mechanism, including the creation of a second chamber of the Ceasefire Commission for non-signatories.
В декабре был достигнут дальнейший прогресс в укреплении механизма прекращения огня, в том числе благодаря созданию второй камеры Комиссии по прекращению огня для не подписавших Соглашение сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test