Traduction de "seamounts" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For example, while 40 per cent of the species from seamounts were known, specialists had indicated that there were a significantly greater number of species yet to be discovered.
Например, известно 40 процентов организмов, обитающих на подводных возвышенностях, однако, по заявлениям специалистов, доля еще не открытых биологических видов значительно выше.
218. Overfishing of traditionally exploited marine fish species has led to the development of aquaculture in coastal and marine areas (mariculture) as well as deep-sea fisheries on continental slopes and rises, canyons and seabed trenches, seamounts, oceanic and volcanic ridges, and the abyssal plains.
218. Перелов традиционно эксплуатируемых видов морских рыб привел к развитию аквакультуры в прибрежных и морских районах (марикультура), а также к глубоководному промыслу на континентальных склонах и подъемах, в каньонах и океанических желобах, на подводных возвышенностях, океанических и вулканических хребтах и абиссальных равнинах.
Most studies of seamount biology to date have concentrated on seamounts with a sediment cap and on the biological communities living in and on that sediment.
Большинство исследований по биологии морских возвышенностей до настоящего времени были сосредоточены на возвышенностях с шапкой осадочного происхождения и на биологических сообществах, обитающих в и на этом осадочном слое.
Vulnerable marine ecosystems include, but are not limited to, mangroves, seagrasses, coral reefs, seamounts, polar regions and hydrothermal vents.
К уязвимым морским экосистемам относятся, не ограничиваясь этим, мангровые леса, морские водоросли, коралловые рифы, морские возвышенности, полярные районы и гидротермальные жерла.
Therefore, concerned at the persistent signs of deterioration of the marine environment, we recognize the need to take urgent conservation measures in vulnerable marine ecosystems, such as seamounts.
Поэтому мы, будучи обеспокоены постоянными свидетельствами ухудшения состояния морской среды, признаем необходимость неотложных мер по сохранению уязвимых морских экосистем, таких как морские возвышенности.
Bottom trawling posed a major threat to those vulnerable marine ecosystems, being responsible for 95 per cent of world-wide damage to seamounts.
Глубинный траловый лов рыбы таит значительную опасность для этих уязвимых морских экосистем и является причиной 95 процентов разрушений морских возвышенностей во всем мире.
192. In the case of seamounts, the fauna and flora of such ecosystems as well as other underwater features, particularly those that are not migratory, are also threatened by human activities.
192. Что касается морских возвышенностей, то фауна и флора таких экосистем, равно как и прочие подводные характеристики, особенно те организмы, которые не мигрируют, также подвергаются опасности в результате деятельности человека.
With the recent advances in fishing technologies and the resultant increases in fisheries efficiency, there are few remaining refuges for those deep-sea species that are fished around seamounts.
В результате достижений последнего времени в области промысловой технологии и обусловленного этим повышения эффективности промысла глубоководным видам рыб, промысел которых ведется около морских возвышенностей, практически стало негде укрыться.
Canada also recently championed a national decision -- endorsed by all members -- to close four seamounts to commercial fishing, as a first step to better protecting vulnerable marine ecosystems.
Недавно Канада также приняла на национальном уровне решение -- поддержанное всеми членами -- о том, чтобы закрыть четыре морские возвышенности для коммерческого рыболовства в качестве первого шага в направлении улучшения защиты уязвимых морских экосистем.
The North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) agreed on an interim prohibition of fishing with gear which adversely affects the seabed on a number of seamounts and in a section of the Reykjanes ridge for a three-year period.
Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана (НЕАФК) постановила временно запретить рыболовство с использованием орудий лова, которые негативно влияют на морское дно, в районе морских возвышенностей, а также в районе хребта Рейкьянес сроком на три года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test