Exemples de traduction
A small portion of the cost was incurred in removing unexploded ordnance from school grounds.
Небольшая доля расходов приходится на вывоз невзорвавшихся боеприпасов с территории школ.
Four rockets landed inside the school grounds, as close as two metres from the classrooms.
Четыре ракеты упали на территории школы, в 2 метрах от классных комнат.
Additionally, it was concluded that all of the shells fired by IDF forces landed outside of the school grounds.
Кроме того, в итоге расследования был сделан вывод, что все снаряды, выпущенные войсками СОИ, упали за пределами территории школы.
Anti-personnel flechettes from Mi-24 rocket recovered from the Umm Rai school grounds, 10 May 2007
Противопехотные стреловидные поражающие элементы из снаряда, выпущенного с вертолета Ми-24, которые были обнаружены на территории школы в деревне Умм-Раи 10 мая 2007 года
This included instances of physical assault on schoolchildren by settlers, evacuation of schools owing to the threat of settler attacks and sewage from Israeli settlements flooding into school grounds.
К ним относятся случаи физического нападения со стороны поселенцев на школьников, эвакуации из школ из-за угрозы нападений поселенцев и затопления территорий школ сточными водами из израильских поселений.
One example concerns complaints of severe harassment of Asian American students at South Philadelphia High School, including violent physical attacks against the students on school grounds.
Примером может служить случай с жестокой травлей учащихся азиатского происхождения в средней школе Южного района Филадельфии, включавшей физическое насилие по отношению к ним на территории школы.
The right to an education covers more than attending school: it includes the right to travel safely to and from school, as well as to ensure protection from harm while on school grounds.
Право на образование охватывает не только занятия в школе: оно включает в себя право на безопасность по дороге в школу и при возвращении домой, а также обеспечение защиты от причинения вреда на территории школы.
To increase the supply of child care, the Government has committed to provide up to 260 early learning and care centres, which will be built on school grounds or community land where possible.
9.33 В целях расширения услуг по уходу за детьми правительство взяло на себя обязательство организовать 260 центров дошкольного обучения и ухода, которые будут строиться на территории школ или на общественных землях, где это возможно.
Verbal reports were given by local Government partners in Sulu of soldiers placing artillery on school grounds during military operations, in violation of international humanitarian law and of Philippine national law.
Устные показания были даны местными правительственными партнерами в Сулу о том, что солдаты размещали артиллерийские орудия на территории школы во время военных операций, что является нарушением международного гуманитарного права и национальных законов Филиппин.
Necessary investment needs to be found to provide financial stipends, to ensure easy access to clean water, near or on school grounds, and to increase access to cheap fuel, all of which will have a positive impact on girls' enrolment.
Необходимо изыскать финансовые ресурсы, чтобы обеспечить выплату стипендий, беспрепятственный доступ к чистой воде на территории школы или недалеко от нее, расширить доступ к дешевому топливу, что будет способствовать увеличению количества девочек, посещающих школу.
Getting high on school grounds!
Решили курнуть на территории школы?
We've finished searching the school grounds.
Мы закончили обыскивать территорию школы.
No dogs allowed on the school grounds.
На территории школы собаки запрещены.
They're not allowed on school grounds.
Их не пускают на территорию школы.
Just the school grounds or further?
Только на территории школы или дальше?
Cell phones are not permitted on school grounds.
Мобильные запрещены на территории школы.
One was practically on school grounds. - They're increasing.
Одного почти на территории школы.
I heard he’s a sort of savage—lives in a hut on the school grounds and every now and then he gets drunk, tries to do magic, and ends up setting fire to his bed.” “I think he’s brilliant,” said Harry coldly.
Я слышал, он настоящий дикарь. Живет в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель. — Лично мне он очень нравится, — холодно парировал Гарри.
When they passed between the tall stone pillars topped with winged boars on either side of the gates to the school grounds, Harry leaned forwards to try and see whether there were any lights on in Hagrid’s cabin by the Forbidden Forest, but the grounds were in complete darkness.
Когда их экипаж между двумя высокими колоннами, увенчанными фигурами крылатых вепрей, въезжал на территорию школы, Гарри прильнул к окну, надеясь увидеть огонек в хижине Хагрида на краю Запретного леса. Но на всей территории было совершенно темно.
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds.
Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить.
The study revealed that sexual violence also occurs in significant numbers in public areas on the way to or from school, and in school buildings or on school grounds.
Исследование показало, что случаи сексуального насилия также часто случаются в общественных местах на пути в школу и обратно, а также в школьных зданиях или на школьных площадках.
Among incidents of sexual violence that occurred prior to age 18, 32.9 per cent occurred in females' own home, 22.8 per cent occurred in the house of a friend, relative, or neighbor, 19.1 per cent occurred in a public area or open field, 10.0 per cent occurred in a school building or on school grounds, and 9.5 per cent occurred on the way to or from school.
Случаи сексуального насилия над жертвами в возрасте моложе 18 лет на 32,9% произошли в собственном доме женщин, на 22,8% − в доме друга, родственника или соседа, на 19,1% − в общественном месте или открытом поле, на 10,0% − в здании школы или на школьной площадке и на 9,5% − по пути в школу или обратно.
Mother, please don't call me Spanky on school grounds.
Мама, пожалуйста не называй меня так на школьной площадке.
i often came to play around the school grounds on a saturday.
Я часто приходил по субботам поиграть на школьных площадках.
There was this beat-up old tool shed just outside the school grounds.
У нас был старый, обветшалый сарай за школьной площадкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test