Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
SCAN will work to promote the development of sustainable enterprises of smallholder agricultural producers.
Сеть СКАН будет содействовать развитию устойчивого производства мелких сельскохозяйственных предприятий.
In June 2005, UNCTAD participated in and contributed to the UNECA Scan-ICT workshop and training for members of the Scan-ICT II programme (Cameroon, Ethiopia, Gambia, Ghana, Mauritius, Mozambique, Rwanda, Sudan and Swaziland).
В июне 2005 года ЮНКТАД приняла участие в рабочем совещании ЭКА ООН по инициативе "Скан-ИКТ" и внесла вклад в это рабочее совещание и организацию обучения для участников программы "Скан-ИКТ II" (Гамбия, Гана, Камерун, Маврикий, Мозамбик, Руанда, Свазиленд, Судан и Эфиопия).
They are scheduled to be completed by May 2009 and presented at a global workshop of the SCAN Partnership in June 2009.
Завершить их проведение намечается к маю 2009 года, а результаты планируется представить на глобальном рабочем совещании Партнерства СКАН в июне 2009 года.
21. ECA fostered capacity-building in the measurement of ICT indicators by means of the Scan-ICT initiative during 2011.
21. В 2011 году ЭКА оказывала содействие в создании базы разработки количественных показателей ИКТ на основе инициативы "Скан-ИКТ".
The SCAN-ICT project, which was piloted in six countries to measure the ICT penetration and its impact on socio-economic development.
- проект СКАН-ИКТ, который на экспериментальной основе осуществлялся в шести странах для определения степени распространения и воздействия ИКТ на социально-экономическое развитие.
Every year, the Flemish Authority publishes a civil service "diversity scan", a snapshot of diversity in each ministry from a gender, disability and ethnicity perspective.
Ежегодно власти Фландрии публикуют <<скан разнообразия>> государственного аппарата, представляющий собой характеристику аппарата каждого министерства по различным параметрам (мужчины/женщины, инвалиды, этническое происхождение).
74. Another set of activities under the Sustainable Commodity Initiative is on Capacity Building for Sustainable Agricultural Producers, called the Sustainable Commodity Assistance Network (SCAN).
74. Еще одна группа мероприятий в рамках Инициативы по устойчивому развитию сырьевого сектора связана с укреплением потенциала в области устойчивого производства сельскохозяйственной продукции и получила название "Сеть по содействию устойчивому развитию сырьевого сектора" (СКАН).
5. KOMPSAT-1 has three mission payloads, a high-resolution electro-optical camera (EOC), an ocean scanning multi-spectral imager (OSMI) and a space physics sensor (SPS).
5. КОМЗSАТ - 1 несет на борту три полезные полетные нагрузки: электронно - оптическую камеру с высокой разрешающей способностью (EOC), скани-рующий многоспектральный формирователь изображения поверхности океана (OSMI) и прибор для измерения параметров космической физики (SPS).
Scanning and Recognition
Сканирование и оптическое распознавание
:: Document imaging and scanning
:: съемка и сканирование документации;
Scanning and storage of documents;
сканирование и загрузка документов;
scanning and archiving of the questionnaires;
- сканирование и архивирование вопросников;
"An exact duplicate, its core shaped most exquisitely like a nerve. It'll escape the usual detectors, even a fast scanning.
– Точная копия. И сердечник идеально сформирован в виде нерва, так что обычные детекторы и даже быстрое сканирование его не обнаружат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test