Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Saybolt's claim
Претензия "Сэйболт"
Saybolt United Kingdom Limited ("Saybolt") is a company organized under the laws of the United Kingdom.
187. "Сэйболт юнайтид киндом лимитед" ("Сэйболт") является компанией, учрежденной по законодательству Соединенного Королевства.
Saybolt's claim - recommended compensation
Претензия "Сэйболт" - рекомендованная компенсация
Saybolt did not provide a copy of its contract with KNPC.
а) "Сэйболт" не представила копию своего контракта с КНПК.
The Panel accordingly recommends no award of compensation to Saybolt for retention monies.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать "Сэйболт" компенсации удержанных средств.
Under this same category of loss, Saybolt alleges that a retention of 5 per cent, amounting to KWD 10,836 (converted by Saybolt to GBP 22,896), was withheld by KNPC on all invoices paid by KNPC between January 1988 and July 1990. Saybolt alleges that this amount could not be recovered from KNPC due to Saybolt's inability to procure a tax certificate from the Kuwaiti authorities. Saybolt contends that it could not procure the relevant tax certificate as all of the documents required to substantiate its application for the certificate were lost or destroyed during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
192. По той же категории потерь "Сэйболт" утверждает, что средства в размере 5% от стоимости контракта на общую сумму 10 836 кувейтских динаров (22 896 фунтов стерлингов в пересчете, произведенном "Сэйболт"), удерживались КНПК со всех счетов, оплаченных КНПК в период с января 1988 года по июль 1990 года. "Сэйболт" утверждает, что эту сумму не удалось получить от КНПК из-за неспособности "Сэйболт" представить налоговый сертификат от кувейтских властей. "Сэйболт" утверждает, что она не могла получить такой налоговый сертификат, поскольку все документы, необходимые для обоснования ходатайства о таком сертификате, были утрачены или уничтожены в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
The period of eight months required by Saybolt for the repair was unreasonable.
Восьмимесячный срок, который понадобился компании "Сэйболт" для производства ремонтных работ, представляется необоснованным.
The Panel therefore recommends no award of compensation to Saybolt for lost cash.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компании "Сэйболт" компенсацию в отношении утраченной наличности.
The Panel's recommendations with respect to the claim of Saybolt are summarized in table 19 below.
204. Рекомендации Группы по претензии компании "Сэйболт" кратко излагаются в таблице 19 ниже.
With respect to the valuation of the loss of profits suffered by Saybolt, the profit and loss schedule indicates that Saybolt's gross profit from the contract in the period from 1 January to 2 August 1990 amounted to 27.8 per cent.
197. Что касается оценки упущенной выгоды компании "Сэйболт", то из отчета о прибылях и убытках следует, что валовая прибыль "Сэйболт" по этому контракту в период с 1 января по 2 августа 1990 года составила 27,8%.
The Committee heard a briefing from a representative of Saybolt regarding this matter.
Комитет заслушал информацию представителя компании <<Сейболт>> по этому вопросу.
The overseers and Saybolt have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations and the liftings.
Контролеры-нефтяники и "Сейболт" тесно сотрудничали между собой в обеспечении контроля за соответствующими нефтяными установками и отгрузками нефти.
The Committee appreciated the information provided by Saybolt and requested that such briefings be held on a regular basis.
Комитет выразил удовлетворение в связи с информацией, представленной компанией "Сейболт", и обратился с просьбой о проведении таких брифингов на регулярной основе.
The overseers and Saybolt have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings.
Контролеры-нефтяники и "Сейболт" тесно сотрудничали между собой в обеспечении контроля за соответствующими нефтяными установками, а также за отгрузками.
The overseers and Saybolt have worked closely to insure the monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings.
Контролеры и "Сейболт" работали в тесном сотрудничестве в целях обеспечения контроля за соответствующими нефтяными установками, а также за отгрузкой нефти.
69. The Saybolt oil spare parts and monitoring team is based in Baghdad and consists of six members.
69. Инспекционная группа организации <<Сейболт>> по запасным частям и оборудованию для нефтяной промышленности базируется в Багдаде и состоит из шести человек.
The overseers and the independent inspection agents (Saybolt) have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings.
Контролеры и независимые инспекторы ("Сейболт") работали в тесном сотрудничестве для обеспечения контроля за соответствующими нефтяными объектами, а также отгрузкой.
6. The overseers have worked with the independent inspection agents (Saybolt) to ensure the effective monitoring of the relevant oil installations and the liftings.
6. Контролеры сотрудничали с независимыми инспекторами ("Сейболт") в целях обеспечения эффективного контроля за эксплуатацией соответствующих установок и за поставками.
8. The overseers have worked with the independent inspection agents (Saybolt) to ensure the effective monitoring of the relevant oil installations and the liftings.
8. Контролеры взаимодействовали с независимыми инспекторами ("Сейболт") в целях обеспечения эффективного контроля за соответствующими нефтяными установками и отгрузками нефти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test