Exemples de traduction
9. The Seminar noted that the principal function of the United Nations Framework Classification (UNFC) was to allow national terms to be maintained and at the same time make them compatible.
9. Участники Семинара отметили, что принципиальная функция Рамочной классификации Организации Объединенных Наций (РКООН) заключается в том, чтобы сохранить национальные термины и в то же время сделать их сопоставимыми.
117.4 Ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and at the same time, make declarations stipulated in articles 31 and 32 of this instrument (France);
117.4 ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и в то же время сделать заявления, предусмотренные в статьях 31 и 32 данного договора (Франция);
His delegation supported further compromise with the aim of improving upon the draft convention; that, in turn, would address the concerns raised by the delegations of Austria and Germany and at the same time make it possible to implement the convention, which had been the product of extensive efforts.
Делегация его страны выступает за дальнейший компромисс с целью улучшения проекта конвенции; это, в свою очередь, снимет опасения, выраженные делегациями Австрии и Германии, и в то же время сделает возможным применение конвенции, являющейся результатом огромных усилий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test