Traduction de "same apply" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The same applies to an objection to the reservation and its withdrawal.
То же самое применяется к возражению против оговорки и его снятию.
The same applies to austenitic-ferritic steels in Figure 2.
То же самое применяется к ферритно-аустенитным сталям на рис. 2.
The same applies to international organizations that are members of other organizations.
То же самое применяется к международным организациям, являющимся членами других организаций.
The same applied to other situations not involving terrorism in the strict sense.
То же самое применялось к другим ситуациям, не предполагающим терроризм в строгом смысле термина.
The same applies to denying a person the right to enter a public area or place intended for general public use on the above-mentioned grounds.
То же самое применяется в случае отказа лицу в праве на доступ к месту общественного пользования или месту, предназначенному для общего использования по вышеупомянутым основаниям.
366. The same applies to an Ivorian woman serving in the public service or army of a foreign State, who keeps it even if ordered by the Government to renounce it.
366. То же самое применяется к ивуарийским женщинам, работающим в системе государственной службы или служащим в армии иностранного государства, которые сохраняют гражданство, даже если правительством приказано от него отказаться.
The same applies to persons who give the Directorate of Labour false information in their applications or neglect to supply the information necessary to make it possible to assist them in obtaining suitable employment and enabling them to participate in appropriate labour market measures.
То же самое применяется к лицам, которые предоставляют Директорату труда ложную информацию в своих заявлениях или не сообщают информацию, необходимую для того, чтобы можно было оказать им помощь в получении подходящей занятости или позволить им участвовать в надлежащих мерах на рынке труда.
Thus the refugee should be permitted to present evidence pursuant to s. 19 of the Act showing that his or her continued presence in Canada will not be detrimental to Canada, notwithstanding evidence of association with a terrorist organization; The same applies to the risk of torture on return.
Таким образом, беженцу должно быть разрешено представить доказательства в соответствии с разделом 19 Акта, свидетельствующее о том, что его или ее продолжающееся присутствие в Канаде не нанесет ущерба Канаде, несмотря на доказательства связи с террористической организацией; то же самое применяется к угрозе пыток при возвращении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test