Traduction de "saffron" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
In Morocco, a technical manual on good practices in growing saffron was issued as a result of the FAO-Mountain Partnership project on the saffron value chain mentioned above.
В Марокко по результатам упоминавшегося выше проекта, касающегося системы производства продукции из шафрана и осуществлявшегося ФАО и секретариатом Горного партнерства, было издано техническое пособие по передовой практике выращивания шафрана.
Alternative crop initiatives include wheat, pomegranate and saffron.
В число предлагаемых альтернативных культур входят пшеница, гранат и шафран.
Wheat and saffron are only two of the more prominent among a wide variety of licit crops.
Из огромного разнообразия законных культур одними из наиболее популярных являются пшеница и шафран.
The policy focused on rural women, with projects involving olive groves, argan trees and saffron.
В программе принимаются во внимание интересы сельских женщин, которым предлагается принять участие в проектах по обработке масличных рощ, аргановых деревьев и шафрана.
The Government of Morocco, with the support of FAO and the Mountain Partnership secretariat, has implemented a project for improving the production of saffron in the Anti-Atlas mountains.
Правительство Марокко при поддержке ФАО и секретариата Горного партнерства осуществило проект по улучшению процесса производства шафрана в горах Антиатласа.
The project generated valuable information regarding the technical, social and economic aspects of production and processing, as well as a comprehensive overview of the saffron value chain.
Этот проект позволил получить полезную информацию о технических, социальных и экономических аспектах процесса производства и переработки, а также полное представление о системе производства продукции из шафрана.
The Government of Morocco, with support from the Technical Cooperation Programme of FAO and the Mountain Products Programme (within the context of the Mountain Partnership), is implementing a project for the production of saffron in the Anti-Atlas mountains.
Правительство Марокко при поддержке Программы технического сотрудничества ФАО и Программы ФАО по производству продукции в горных районах (в контексте Горного партнерства) осуществляет проект по выращиванию шафрана в горах Антиатласа.
Working in one of the least developed regions of the country with the local non-governmental organization, Migration et développement, and the Slow Food movement, the project is generating valuable information regarding the technical, social and economic aspects of production and processing, as well as a comprehensive overview of the entire saffron value chain.
Этот проект, реализуемый в одном из наименее развитых регионов страны во взаимодействии с местной неправительственной организацией <<Миграция и развитие>> и движением <<Слоу фуд>>, позволяет получить полезную информацию о технических, социальных и экономических аспектах процесса производства и переработки, а также полное представление о всем комплексе получения продукции из шафрана.
Iron ores and unagglomerated concentrates; asphalt; carpets made of wool or fine animal hair (Khurasan Yazd Isfahan Kashan Shiraz); carpets made of composite or artificial textile materials; live sheep or goats; pistachios with shells; fresh and dried fruits and vegetables; saffron; plaster sheeting and boards; pistachios; fresh melons; cumin seed; Jeep automobiles; rosewater; tiles; front-end shovel loaders.
железная руда и необогащенный концентрат; битум; ковры из шерсти или тонкого волоса животных (Khurasan Yazd Isfahan Kashan Shiraz); ковры из композитных или искусственных текстильных материалов; живые овцы или козы; фисташковые орехи в скорлупе; свежие и сушеные фрукты и овощи; шафран; пластиковые покрытия и панели; фисташковые орехи; свежие дыни; семена тмина; автомобили <<Джип>> розовая вода; керамические плитки; фронтальные погрузчики.
adjectif
It is my deepest hope that we will look back and remember this saffron revolution of the Burmese monks as another step in the inevitable march of liberty across the planet.
Я искренне надеюсь, что, когда мы оглянемся назад, то вспомним эту <<шафрановую революцию>>, совершенную бирманскими монахами, как еще один шаг в неотвратимом пути к свободе на всей планете.
22. AI noted that in the wake of monk-led protests, "Saffron Revolution," in September 2007, more than 100 people were believed to have been killed in the crackdown, and there were at least 72 confirmed cases of enforced disappearance.
22. МА отметила, что в результате возглавляемых монахами протестов, "шафрановой революции", в сентябре 2007 года более 100 человек, как полагают, погибли в столкновениях, и имеется, по крайней мере, 72 подтвержденных случая насильственных исчезновений.
36. The Special Rapporteur also met with U Gambira, co-founder and spokesperson for the All Burma Monks Alliance, which was instrumental in getting monks onto the streets during the so-called "Saffron Revolution" phase of protests in September 2007.
36. Специальный докладчик встретился также с У Гамбира, одним из основателей и представителем Всебирманского альянса монахов, который сыграл важную роль в организации уличных протестов монахов во время так называемой <<шафрановой революции>> в сентябре 2007 года.
Examples of affected believers and their religious garments or ornaments include Muslims wearing headscarves, Jews wearing yarmulkes, Christians wearing crucifixes, collars and nuns' habits, Hindus displaying a bindi, Buddhists wearing saffron robes, Sikhs wearing turbans or kirpans as well as followers of Bhagwan (Osho) wearing reddish-coloured clothing.
Примеры таких проблем с ношением верующими их религиозных одеяний или эмблем включали ношение мусульманками платков, иудаистами - ермолок, христианами - крестиков, пастырских воротников и монашеских облачений, индуистами - бинди, буддистами - одеяний шафранового цвета, сикхами - тюрбанов и кирпанов, а также последователями Бхагвана (Ошу) - красноватых одеяний.
I thought it would go perfect with your saffron jacket.
Думаю, это отлично подойдет к вашему... шафрановому жакету.
I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce.
Надеюсь, тебе понравиться цыпленок с шафрановым рисом под шоколадным соусом.
A beautiful black Nubian, saffron-skinned beauty from the Far East, huh?
Прекрасная черная нубийка красотка с шафрановой кожей из Дальнего Востока, а?
Who needs a pizza when you've got a lovingly crafted saffron risotto with butternut squash?
Кому нужна пицца, когда есть приготовленное с любовью шафрановое ризотто с мускатной тыквой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test