Traduction de "sabre" à russe
Sabre
verbe
  • рубить саблей
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Operation Sabre had been set up following the terrible shock of the assassination of Prime Minister Djindić.
Операция "Сабля" была предпринята после ужасного потрясения в связи с убийством премьер-министра Джиндича.
Amnesty International had made allegations of torture involving 16 persons who had been detained during Operation Sabre.
36. Организация "Международная амнистия" утверждала, что во время операции "Сабля" были подвергнуты пыткам 16 задержанных лиц.
The Constitutional Court ruling of unconstitutionality of certain measures did not automatically render the evidence gathered in connection with "Operation Sabre" inadmissible.
Решение Конституционного суда о неконституционности некоторых мер не означает автоматически, что собранные в ходе операции "Сабля" доказательства являются недопустимыми.
Nevertheless, the Committee regrets that several concerns remain, particularly with regard to allegations of torture of detainees in the context of "Operation Sabre" (arts. 4, 7, 9, 14, 19).
Комитет далее выражает сожаление в связи с утверждениями о применении пыток к задержанным в рамках "Операция Сабля" (статьи 4, 7, 9, 14, 19).
Steel weapons used in hand-to-hand combat (anything that could endanger public security -- bayonets, sabres, daggers ... or used to dispense aerosol incapacitants or tear gas)
Холодное оружие (все предметы, которые могут представлять собой оружие, несущее угрозу для общественной безопасности -- штыки, сабли, кинжалы, а также баллончики с парализующим или слезоточивым газом)
Although most of the allegations did not refer to recent cases, except with respect to Operation Sabre, a certain amount of impunity seemed to persist, both for the Milosević period and for the post-Milosević period.
71. Хотя большинство утверждений не относится к недавним случаям, за исключением операций "Сабля", определенная степень безнаказанности, видимо, все же имеет место как в период правления Милошевича, так и в период после него.
Her Government had maintained intensive communications with the special rapporteurs during the preceding year, in the course of which the Ministry of the Interior had provided prompt and satisfactory answers in the cases of alleged torture during Operation Sabre.
Ее правительство поддерживало широкие контакты со специальными докладчиками в течение предшествующего года, в ходе которого министерство внутренних дел представило незамедлительные и удовлетворительные ответы в отношении сообщенных случаев применения пыток во время операции "Сабля".
The State party should take immediate steps to investigate all allegations of torture during "Operation Sabre" and take all necessary steps to ensure adequate mechanisms to prevent such violations and any abuse of emergency powers in future.
Государство-участник должно незамедлительно принять меры для расследования всех утверждений о применении пыток в ходе "Операции Сабля" и сделать все необходимое для обеспечения надлежащих механизмов предупреждения таких нарушений и любых злоупотреблений властью в условиях чрезвычайного положения в будущем.
Through Operation Sabre, the police had broken up a number of serious crime rings, as a result of which there had been a significant decrease in the number of criminal acts in 2003 as compared with the same period in 2002, as well as a dramatic increase in the number of crimes solved.
В результате операции "Сабля" полиция ликвидировала ряд серьезных преступных группировок, вследствие чего в 2003 году произошло существенное снижение уровня преступности по сравнению с тем же периодом 2002 года, а также резкое повышение числа раскрытых преступлений.
341. Specific activities were undertaken to investigate the allegations, made in an Amnesty International report communicated to the MUP RS, that 16 individuals, who had been arrested in the police action codenamed "Sabre" during the enforcement of a state of emergency, were subjected to torture.
341. Специальные меры были приняты с целью расследования выдвинутых в препровожденном МВД РС докладе организации "Международная амнистия" обвинений в том, что 16 человек, которые были арестованы в ходе проведенной во время чрезвычайного положения полицейской операции под кодовым названием "Сабля", подвергались пыткам.
Friday, this sabre.
-Пятница, это сабля.
Look, Denisov's sabre!
Смотри, сабля Денисова.
Bring me my sabre!
Принесите мою саблю!
Is that his sabre?
Это его сабля?
I like the Sabres.
Мне нравятся сабли.
With the third sabre blow
Третьим взмахом сабли
With the second sabre blow
Вторым взмахом сабли
- Me? Yes. You'll need a sabre.
Тебе нужна сабля.
Why do you have a sabre?
Зачем тебе сабля?
Dad, I got a laser sabre.
Это лазерная сабля!
Oh, how well I understand the 'prophet' with his sabre, on his steed.
О, как я понимаю „пророка“, с саблей, на коне.
We can't sing 'A Hussar Leaning on His Sabre,' really!
Не «Гусара же на саблю опираясь»[67] петь, в самом деле!
The best sabres stay in their sheaths.
Лучшая шашка - та, что остается в ножнах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test