Exemples de traduction
K.M. was told to run without turning back.
К.М. было приказано бежать и не возвращаться.
While running, he heard three more gunshots.
Пока он бежал, прозвучало еще три выстрела.
They were told to run into Gaza and not look back.
Мужчинам велели бежать в Газу и не оглядываться.
People were running over these bodies to escape the shooting.
Люди бежали по телам, спасаясь от стрельбы.
Our citizens, literally, have nowhere to run.
Нашим гражданам в буквальном смысле некуда бежать.
Nobody is suggesting that we must run away from globalization.
Никто не говорит, что мы должны бежать от глобализации.
Alexander Obando Reyes and his friend started to run.
Александер Обандо Реес и его друг бросились бежать.
The girl was overwhelmed and began to run and howl and tear her garments.
Девушка вздрогнула и бросилась с криком бежать, разрывая на себе одежду.
When you were running with Daniel...
Когда Вы бежали с Даниелем...
- I'll run with IM Hyun-Bin.
- Может, я буду бежать с Хёнбином.
Ball's over! - You're supposed to run with it!
- Вообще ты должен бежать с этим!
I should not be running with a sword!
Я не должна бежать с мечом!
You will get to run with this ball.
Ты будешь бежать с этим мячом.
We've run with wolves, we've climbed K2
Мы бежали с волками, мы подняли К2
-You're supposed to run with it, Bruno!
- Ты должен был бежать с ним, Бруно!
How am I supposed to run with this?
Ну и как я должен бежать с ЭТИМ?
We had to run with what we could carry.
Мы должны бежать с тем, что можем нести.
~ I don't fancy running with these English cans.
- Мне не по приколу бежать с этими английскими канистрами.
I must run, run away!” he muttered, and rushed into the entryway.
Надо бежать, бежать!» — пробормотал он и бросился в переднюю.
‘Enough!’ shouted Uglúk running up. ‘He’s still got to run a long way yet.
– Будет! – заорал подоспевший Углук. – Ему еще бежать и бежать.
I came running after you!
— Я бежала за тобой!
‘But we can’t run in the sunlight.’
– Мы же под солнцем не можем бежать!
and the foremost broke into a run.
И те, что шли впереди, кинулись бежать.
Professor McGonagall was running toward them.
К нему бежала профессор Макгонагалл.
he wanted to run, to yell for Dumbledore; Mr.
ему хотелось бежать, звать Дамблдора.
So, what with all this intimidation—hang yourself! Run away!
Ну, обробел — вешаться! Бежать!
He left the chop-house and almost broke into a run.
Он вышел из харчевни и бросился чуть не бежать.
Best do it at a bit of a run if you’re nervous.
Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать.
Run with Principal Hwang
Беги с директором Хваном
Like running with barriers.
Будто это бег с барьерами.
Run with them, inside.
Беги с ними, в здание.
Running with the bulls at Pamplona?
Бег с быками в Помпалоне?
Run with or run from?
В бегах с ним, или от него?
Harry, run and catch him.
Гарри, беги и поймай его!
“WHAT ARE YOU WAITING FOR?” Harry bellowed. “RUN!”
— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал он. — БЕГИТЕ!
Ben, run and help Harry.
Бен, беги и помоги Гарри догнать его...
“So, you three have been on the run how long?”
— Выходит, вы трое в бегах.
Either the engine is running;
двигатель работает;
He's running with the Panthers.
Он работает с Пантерами.
It's been fun running with you, mate.
Было приятно работать с тобой.
Yeah, I used to run with Louise.
Да, я обычно работала с Луизой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test