Traduction de "rule in" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Rule 6, Rule 8, Rule 21(2), Rule 23, Rule 38, Rule 53, Rule 71(5), Rule 77(1), Rules 82-83, Rule 85(2)
- Правило 6, правило 8, пункт 2 правила 21, правило 23, правило 38, правило 53, пункт 5 правила 71, пункт 1 правила 77, правила 82-83, пункт 2 правила 85
- Rules 22-26, Rule 52, Rule 62, Rule 71(2)
- Правила 22-26, правило 52, правило 62, пункт 2 правила 71
Rule 24 (Rules of procedure)
Правило 24 (Правила процедуры)
Joffrey rules in King's Landing.
Джофри правит в Королевской Гавани
- The second rule in a crisis:
- Второе правило в критической ситуации...
It's the first rule in business;
Это первое правило в бизнесе.
There ain't no rules in bedpan race.
Нет правил в этой гонке.
There are some rules in the Zone:
Существует несколько правил в Зоне:
We have rules in this house.
У нас есть правила в этом доме.
We have rules in this country.
У нас есть правила в этой стране.
Financials... first rule in homicide investigations.
Финансовая отчётность... первое правило в расследованиях убийств.
I make the rules in this house.
Я устанавливаю правила в этом доме.
Who do you think rules in Russia?
А кто же правит в России?
You are not aware that you have broken any school rules?” “School rules?”
И вы не знаете, что нарушили школьные правила? — Школьные правила? Нет.
The rules, so to speak...
И, так сказать, правила
This is the only rule.
Это единственное правило.
They oughta change the rules.
— Значит, им пора правила менять, да!
There are strict rules for kanly.
У канли есть свои, и весьма строгие, правила!
They've never ruled this planet, nor shall they.
Они и не правили ею никогда, и никогда не будут.
It's a wise rule as you'll come to see,
– Ты поймешь еще, что это мудрое правило.
And so the rule was: All other problems out.
Мы ввели правило: Все другие задачи побоку.
There’s two rules you need to know to design these machines.
Проектировщик должен знать два правила.
Finally they promulgated a rule: No Women in the Men’s Dormitory!
И наконец обнародует правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются»!
- Majority rules in democracy!
- Это наше демократическое право.
Only one rule in here.
Только одно правило.
There are rules in life.
Правила есть в жизни.
First rule in government spending:
1- ое правило финансирования:
there's rule in friendship.
Спасибо еще раз. - Есть правила дружбы -
The number one rule in theater.
Первое правило театра.
Okay, new rule in the Cube.
Так, новое правило.
First rule in prison pat-downs:
Главное правило зоны:
- The only rules in here are our rules.
- Единственные правила здесь - наши правила.
There's one rule in business:
- Парни, в бизнесе есть правило:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test