Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
United States: Rocky Mountains
Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Ρ‹ АмСрики: БкалистыС Π³ΠΎΡ€Ρ‹
They are stopped by the Rocky Mountains, the "backbone of the continent".
Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Ρ‹ ΡƒΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² БкалистыС Π³ΠΎΡ€Ρ‹, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ "спинным Ρ…Ρ€Π΅Π±Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°".
(a) One rocky site in south Beirut (500 m);
a) ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ скалистый участок Π² юТной части Π‘Π΅ΠΉΡ€ΡƒΡ‚Π° (500 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²);
Contact with the individual was lost because of the steep and rocky terrain.
Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ пСрСсСчСнного ΠΈ скалистого Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° этой мСстности ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ с этим Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» утСрян.
The terrain in Pitcairn is of rugged volcanic formation with a rocky coastline with cliffs.
ΠŸΠΈΡ‚ΠΊΡΡ€Π½ прСдставляСт собой гористый остров вулканичСского происхоТдСния со скалистыми Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ.
The land west of the Rockies is made up of distinct and separate regions.
ВСрритория, располоТСнная ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ Бкалистых Π³ΠΎΡ€, состоит ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ².
(b) Six rocky sites in north Beirut (2,850 m);
b) ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ скалистых участков Π² сСвСрной части Π‘Π΅ΠΉΡ€ΡƒΡ‚Π° (2850 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²);
Rocky Mountain Fever.
Π›ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ° Бкалистых Π“ΠΎΡ€.
In the rocky region!
Π’ скалистом Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅.
Rocky Mountain Oysters.
Устрицы со Бкалистых Π³ΠΎΡ€.
FRESHFIELDS CANADIAN ROCKIES
Π€Π Π•Π¨Π€Π˜Π›Π”Π‘ ΠšΠΠΠΠ”Π‘ΠšΠ˜Π• Π‘ΠšΠΠ›Π˜Π‘Π’Π«Π• Π“ΠžΠ Π«
This is the Rocky Mountain...
Π­Ρ‚ΠΎ БкалистыС Π“ΠΎΡ€Ρ‹.
- The soil is too rocky
- ΠŸΠΎΡ‡Π²Π° слишком скалистого
- Cascades and the Rockies.
Каскадов ΠΈ скалистых Π³ΠΎΡ€.
A Rocky Mountain steed.
Π–Π΅Ρ€Π΅Π±Π΅Ρ† ΠΈΠ· Бкалистых Π³ΠΎΡ€.
Like a rocky promontory.
Как Π² скалистом мысС.
Rocky Mountain Spotted Fever.
ΠŸΡΡ‚Π½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ° Бкалистых Π³ΠΎΡ€.
To arms! To arms!” Then warning trumpets were suddenly sounded, and echoed along the rocky shores.
К ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΡŽ! Π’Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠ³Π°, ΠΈ ΠΈΡ… стон раскатился ΠΏΠΎ скалистым Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ.
When the lightning glared out we could see a big straight river ahead, and high, rocky bluffs on both sides.
Когда вспыхивала молния, Π½Π°ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ прямая Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ высокиС скалистыС утСсы ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ Π΅Π΅ сторонам.
They advanced around the corner again, shaking the Clankers, and the noise echoed off the rocky walls, grossly magnified, so that the inside of Harry’s skull seemed to vibrate with the den.
Они остороТно выглянули ΠΈΠ·-Π·Π° ΡƒΠ³Π»Π° ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, грСмя звякалками. Π¨ΡƒΠΌ отдавался ΠΎΡ‚ скалистых стСн, ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ всС Π³ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΎ.
Under the rocky wall to the right there was no path, so on they trudged among the stones on the left side of the river, and the emptiness and desolation soon sobered even Thorin again.
Π‘ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄ скалистой стСной Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, поэтому ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ камСнистому Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ, Π° Ρ€Π°ΡΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ уТаснул Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π’ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π°.
Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.
Высокая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ острова ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ. ΠœΡ‹ ΠΌΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ вдоль Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ пСсчаного Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, усСянного Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ соснами. Но ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΠΎΠ½Π°. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ»ΠΈ скалистый Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ – самый сСвСрный ΠΊΡ€Π°ΠΉ острова.
Soon they were passing through a hilly rocky land, and on both shores there were steep slopes buried in deep brakes of thorn and sloe, tangled with brambles and creepers. Behind them stood low crumbling cliffs, and chimneys of grey weathered stone dark with ivy;
А ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ измСнились. Π‘ΡƒΡ€Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ утСсы подступали ΠΊ Андуину с ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… сторон; Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΡΡΡŒ всС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, вставали уступчатыС скалистыС кряТи с Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ‰Π΅Π»ΠΈΠΉ;
For the Field of Cormallen, where the host was now encamped, was near to Henneth AnnΓ»n, and the stream that flowed from its falls could be heard in the night as it rushed down through its rocky gate, and passed through the flowery meads into the tides of Anduin by the Isle of Cair Andros.
ΠšΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ войско, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Π₯Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚-Аннуна, ΠΈ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ доносился Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… Π³ΡƒΠ» Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ»ΠΎΠΊΠΎΡ‚Π°Π½ΡŒΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ° Π² скалистой тСснинС, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ разливался ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π»ΡƒΠ³Π°ΠΌ ΠΈ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² Андуин Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ острова ΠšΠ°ΠΈΡ€-Андрос.
After a while, however, the river took a more southerly course and the Mountain receded again, and at last, late in the day the shores grew rocky, the river gathered all its wandering waters together into a deep and rapid flood, and they swept along at great speed.
ВскорС Ρ€Π΅ΠΊΠ° ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° юг, Π³ΠΎΡ€Π° ΡΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΡΡŒ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Π½ΡŽ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ стороны Ρ€Π΅ΠΊΠΈ появились скалистыС Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, всС ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ тСчСния слились Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ, которая со ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΉ быстротой ΠΏΠΎΡ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄.
But the thickets offered to the Riders their last hope of cover before they went into open battle; for beyond them lay the road and the plains of Anduin, while east and southwards the slopes were bare and rocky, as the writhen hills gathered themselves together and climbed up, bastion upon bastion, into the great mass and shoulders of Mindolluin.
Однако ΠΆΠ΅ Ρ‡Π°Ρ‰ΠΎΠ±Π° эта Π±Ρ‹Π»Π° послСдним ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ристанийского войска: Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ ровная Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π° Π½Π° юго-востокС Π²Ρ‹ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ скалистыС Ρ…Ρ€Π΅Π±Ρ‚Ρ‹ ΠΈ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π½ΠΈΡ…, воздвигся Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ ΠœΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ»Π»ΡƒΠΈΠ½ Π²ΠΎ всСй своСй ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ.
The path is steep and rocky.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈ камСнистый ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ.
It is a track that sometimes cannot be seen, rocky, sandy, full of thorns.
Π­Ρ‚ΠΎ камСнистая, пСсчаная, усыпанная шипами Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚.
The rest are rocky or have seasonal drainage problems.
ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΡŒΡ располоТСны Π½Π° камСнистой ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ с Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π³ΠΎΠ΄Π°.
For example, if the seafloor is hard and rocky, the noise might be heard for thousands of miles.
НапримСр, Ссли морскоС Π΄Π½ΠΎ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ΅ ΠΈ камСнистоС, ΡˆΡƒΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° тысячи миль.
The lawyer representing the family stated that the alternative site was rocky, windy and unfit for human habitation.
Адвокат, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСмью, заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для Π½ΠΈΡ… участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ камСнист, продуваСтся Π²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π΅Π½ для проТивания.
The terrain is of rugged volcanic formation, with a rocky coastline and cliffs lining nearly the entire perimeter of the island, allowing no easy access from the sea.
Π›Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚ вулканичСского происхоТдСния характСризуСтся пСрСсСчСнной ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, камСнистым ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСго островного ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ доступ с моря.
17. The Territory comprises treeless grasslands and moorlands with rocky hills rising to above 705 metres above sea level.
17. ВСрритория Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ бСзлСсныС лугопастбищныС ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΡŒΡ ΠΈ вСрСсковыС ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠΈ с камСнистыми Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, высота ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ 705 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π΄ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ моря.
37. COROT aims to be the first space experiment capable of detecting telluric planets comparable to the rocky planets of the solar system.
37. ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° COROT - это ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ примСнСния космичСских срСдств для обнаруТСния тСллуричСских ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚, сравнимых с камСнистыми ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ систСмы.
Green, green, rocky road
ЗСлСная, зСлСная, камСнистая Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°
I love rocky road.
Π― обоТаю ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ.
The soil around the Mediterranean was rocky.
ЗСмля Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ€ΡŒΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° камСнистой
No, I wouldn't take the rocky river route.
Π― Π±Ρ‹ Π½Π΅ пошла камСнистой Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΉ.
Too large, too rocky, matted with grass roots.
Блишком большоС ΠΈ камСнистоС, слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сорняков.
The third injury was caused by an uneven, rocky surface.
А Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ° нанСсСна Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ камСнистой ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Four uninhabited rocky outcroppings - in the East China Sea.
Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… камСнистых островка Π² Восточно-ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅.
It says here you find them in rocky areas.
Π’ΡƒΡ‚ сказано, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² камСнистых Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ….
I want half french vanilla, half rocky road.
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ с французской ванилью, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ - с "камСнистой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ".
Rocky areas, marshy areas... other areas, all over the shop!
Π’ камСнистых Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ…, болотистых Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ…, ΠΈ ΠΊΡƒΡ‡Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ²!
The river road's a rocky one, and your feet'll be in a condition when you get to Goshen, I reckon.Β»
Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ камСнистая, – я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‚Ρ‹ всС Π½ΠΎΠ³ΠΈ собьСшь, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΡˆΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Π“ΠΎΡˆΠ΅Π½Π°.
Harry kicked out wildly, trying to push himself back to the surface, but merely propelled himself into the rocky side of the pool.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ забился, ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ ΠΊ повСрхности, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ врСзался Π² ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ стСнку Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
The path was crooked, rocky, and potholed, sloping downhill like the last one, and it seemed to be heading for a patch of dark trees a little below them.
Π’Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° извилистая, камСнистая, вся Π² Ρ€Ρ‹Ρ‚Π²ΠΈΠ½Π°Ρ…, ΠΎΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ шла ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ ΠΈ Π²Π΅Π»Π° ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ склону.
At nine o'clock, one morning late in July Gatsby's gorgeous car lurched up the rocky drive to my door and gave out a burst of melody from its three noted horn.
Как-Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ часов ΡƒΡ‚Ρ€Π° Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠΌΡƒΠ·ΠΈΠ½ Гэтсби, подпрыгивая Π½Π° камСнистой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π» ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠΌΡƒ, ΠΈ я ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΠ»ΡŒ Π΅Π³ΠΎ клаксона.
The black dog sniffed Harry’s bag eagerly, wagged its tail once, then turned and began to trot away from them across the scrubby patch of ground that rose to meet the rocky foot of the mountain.
Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ пСс потянул носом Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Β β€” ΠΈΠ· Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°ΠΊΠ° Π·Π° спиной Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ шСл ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… курятины — ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΠ» хвостом, развСрнулся ΠΈ затрусил ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ кустов ΠΊ камСнистому подноТию Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°.
They saw a valley far below. They could hear the voice of hurrying water in a rocky bed at the bottom; the scent of trees was in the air; and there was a light on the valley-side across the water. Bilbo never forgot the way they slithered and slipped in the dusk down the steep zig-zag path into the secret valley of Rivendell.
ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ обступили Π΅Π³ΠΎ ΠΈ с Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ глянули Π²Π½ΠΈΠ·: ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° доносился ΡˆΠ΅Π»Π΅ΡΡ‚ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π², Π° Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π·Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, Π³Ρ€ΠΎΠΌΡ‹Ρ…Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ камСнистому Π΄Π½Ρƒ, ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°Π»ΠΈ яркиС огоньки.  НСт, Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ±ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈ скользкой извилистой Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Π² Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π Π°Π·Π΄ΠΎΠ»!
- lt's ever so rocky.
Он всСгда Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ нСустойчивый?
Yes. She and Tommy were... rocky.
Π”Π°, ΠΎΠ½ΠΈ с Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ нСустойчивой ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΉ.
Explosive emulsions or mixtures of ammonium nitrate, nitrogenized salts, other additives and water, used in demolition and mining work, for direct use by spillage or explosion in holes excavated in rocky outcrops.
Π’Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ смСсти Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° аммония, Π½ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… солСй, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… примСсСй ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для сноса Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ провСдСния Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСпосрСдствСнно ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² отвСрстия, высвСрлСнныС Π² Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.
289. The first part of article 112 provides that the following are State property: hydrocarbons and naturally occurring solid, liquid and gaseous minerals on Paraguay's territory, with the exception of rocky, earthy and calcareous substances.
290. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 112 прСдусматриваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ государства находятся ΡƒΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ СстСствСнныС Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вСщСства Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ РСспублики, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ вСщСств с содСрТаниСм Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ извСсти.
For a guy that's about to be handed his head... It's like Frazier-Ali or Rocky versus... everyone.
Для парня, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ€ΠΈΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ каТСтся, ΠΎΠ½Π° ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ сидит Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°Ρ….
- It's really rocky!
β€” Ой, ΠΎΠ½ качаСтся! β€” Он ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test