Exemples de traduction
Pedestrians killed in road traffic accidents [UN statistics of road traffic accidents in Europe and North America]
Пешеходы, погибшие в дорожно-транспортных происшествиях [Статистика ООН по дорожно-транспортным происшествиям в Европе и Северной Америке]
Road traffic accidents are predictable and therefore preventable.
Дорожные происшествия предсказуемы, а следовательно, предотвратимы.
Contacts were developed with the European Federation of Road Traffic Accident Victims.
Установлены контакты с Европейской федерацией жертв дорожных происшествий.
(c) Road traffic accidents were the primary cause of death and injury of United Nations personnel;
с) главной причиной гибели и ранений среди персонала Организации Объединенных Наций были дорожные происшествия;
The loss of human life and the disabilities caused by road traffic accidents are hard to accept, especially knowing that they are preventable.
Трудно смириться с гибелью и увечьями людей из-за дорожных происшествий, зная, что многие из них можно было предотвратить.
(e) Among the 19 personnel killed and 164 injured in safety-related incidents, 16 died and 147 were injured because of road traffic accidents;
е) из 19 погибших и 164 раненых в инцидентах с нарушением правил безопасности 16 погибло и 147 было ранено в дорожных происшествиях;
It is our belief that if all 4Es are implemented in an integrated manner by all related Government agencies, the private sector, civil society and citizens, the target of a 30 per cent fatality reduction in road traffic accidents could be achieved.
Мы считаем, что если все <<4Е>> будут осуществляться комплексным образом соответствующими правительственными учреждениями и гражданским обществом, то дорожные происшествия сократятся на 30 процентов.
Despite the many efforts undertaken by the Government to enhance road safety, over 300,000 cases of road traffic accidents were reported in 2004, compared with 290,000 cases in 2003, at an average of 895 accident cases per day in 2004 throughout the country.
Несмотря на многочисленные усилия правительства, направленные на повышение безопасности дорожного движения, в 2004 году было зарегистрировано свыше 300 000 дорожных происшествий, по сравнению с 290 000 происшествий в 2003 году, то есть в течение 2004 года по всей стране регистрировалось в среднем по 895 дорожно-транспортных происшествий в день.
Enforcement of a stricter driver testing programme, complemented by driver awareness and road safety campaigns, daily monitoring of CarLog reports, review of security reports on road traffic accidents/incidents, strict implementation of penalties for violations of MONUSCO rules and regulations governing vehicle use
Обеспечение соблюдения более строгой программы тестирования водителей наряду с осуществлением кампаний по повышению степени информированности водителей и безопасности дорожного движения, ежедневной проверкой отчетов в системе "CarLog", проведением обзоров отчетов по вопросам безопасности, касающихся дорожных происшествий/ аварий, и строгими наказаниями за нарушение правил и положений МООНСДРК, регулирующих использование автотранспортных средств
Enforcement of a stricter driver testing programme complemented by driver awareness and road safety campaigns, robust monitoring of CarLog reports, review of security reports on road traffic accidents/incidents, strict implementation of penalties, including suspension and/or revocation of driving permits, for violations of MONUC rules and regulations governing vehicle use
Введение более строгой программы тестирования водителей наряду с проведением кампании по информированию водителей и обеспечению безопасности дорожного движения, регулярной проверкой отчетов в системе "CarLog", проверкой отчетов по вопросам безопасности, касающихся дорожных происшествий/аварий, и строгим исполнением наказаний за нарушение правил и положений МООНСДРК, регулирующих использование автотранспортных средств, включая приостановление действия или лишение водительских прав
In the police file from the road traffic accident you were both involved in, there's a police report showing an earlier conviction for shoplifting.
В деле о дорожном происшествии с участием вас обеих есть полицейский отчёт о привлечении до этого за магазинную кражу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test