Traduction de "river valleys" à russe
Exemples de traduction
Examples are onchocerciasis and river valley development, and the control of malaria and schistosomiasis in irrigated areas.
Примером этого могут служить онхоцеркоз и освоение речных долин и борьба с малярией и шистосомозом в орошаемых районах.
The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys.
Кубатлинский район занимает территорию общей площадью 802 кв. км, представляющую собой холмистую местность с речными долинами.
According to Lachin's deputy mayor, some 500 to 600 people live further north in the area's river valleys.
Как сообщил заместитель мэра Лачина, в районе речных долин дальше на север проживают порядка 500 - 600 человек.
While environmental laws exist to prevent people from cultivating river valleys (slopes), enforcement remains weak.
Хотя существуют водоохранные законы, запрещающие возделывание речных долин (склонов), обеспечение их соблюдения попрежнему является неудовлетворительным.
In steep river valleys in hilly and mountainous areas, flash floods can cause mudflows and landslides with devastating effects.
В глубоких речных долинах в холмистой и горной местности ливневые паводки могут стать причиной грязевых селей и оползней с катастрофическими последствиями.
10. The construction of water steps even of an insignificant height (3-5 m) would bring considerable changes to the nature of river valleys.
10. Строительство бьефов даже небольшой высоты (3-5 м) повлекло бы за собой значительные изменения в природе речных долин.
Land transport Water pollution from land transport seems to be limited to the narrow river valleys in the Caucasus mountains and the ranges of Central Asia.
63. Загрязнение воды, вызванное наземными перевозками, как представляется, отмечается лишь в узких речных долинах в горах Кавказа и между горными грядами Центральной Азии.
7. Land management, water energetics, economic activation of adjoining areas and environmental protection of river valleys, were taken into consideration in the course of the preparation of the study.
7. В ходе подготовки исследования были приняты во внимание вопросы, связанные с землепользованием, гидроэнергетикой, экономической деятельностью в прилегающих районах и экологической защитой речных долин.
For which he's going to flood five river valleys.
Он затопит пять речных долин.
Earth's mountain ranges, river valleys and canyons all create islands for life.
Горные цепи, речные долины и каньоны создают свои островки жизни.
Yet at this level of detail even a great river valley seems utterly lifeless.
И всё же даже в таком масштабе огромная речная долина кажется совсем неживой.
I imagine the emissaries from Earth citizens of many nations wandering down an ancient river valley on Mars trying to understand how a quite Earth-like world was converted into a permanent ice age and looking for signs of ancient life along the river banks.
При высоком разрешении Я представляю себе посланцев с Земли, все сходства с лицом исчезают. представителей разных народов, которые ходят по древней речной долине на Марсе и пытаются понять, как такой похожий на Землю мир был ввергнут в постоянный ледниковый период, и ищут признаки древней жизни на берегах рек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test