Traduction de "river crossings" à russe
Exemples de traduction
(c) The lease of 12 fast boats and river crossing capability in order to enable civilian and uniformed personnel to access remote locations in the mission area;
с) арендой 12 быстроходных лодок и средств для речной переправы с целью обеспечить гражданскому, военному и полицейскому персоналу доступ в удаленные пункты в районе миссии;
For example, a number of those interviewed stated that they had tried to leave for Croatia, but had been unable to do so, apparently as a result of the closure of the Sava river crossing by Croatian authorities.
Например, ряд опрошенных заявили, что они пытались выехать в Хорватию, однако не смогли этого сделать в результате того, что хорватские власти закрыли переправу через реку Сава.
Throughout 1998, The Special Rapporteur received reports of villagers from Murng Pan, Larng Khur, Murng Nai, Murng Ton and Nam Zarng being forced to work for the army for periods of up to two weeks splitting rocks near the Salween River crossing of Ta Sarng in Shan State.
46. В 1998 году Специальный докладчик получил сообщения о том, что жителей деревень Мурнг Пан, Ларнг Кхур, Мурнг Най, Мурнг Тон и Нам Зарнг заставили работать на армию в течение двух недель, при этом они должны были дробить камни вблизи переправы Та Сарнг через реку Салуэн в Шанской национальной области.
80. Estimated requirements for naval transportation for the 2013/14 period amount to $7,038,600, representing a new requirement attributable to the lease of 12 fast boats for the establishment of a river-crossing capability to enable civilian and uniformed personnel to gain access to remote or inaccessible locations in the mission area for the purposes of co-location and capacity-building, as well as for military exploitation of the waterways of South Sudan.
80. Сметные потребности в ресурсах на водный транспорт на 2013/14 год составляют 7 038 600 долл. США и включают новые потребности, обусловленные арендой 12 скоростных катеров для обеспечения переправы, с тем чтобы гражданский и негражданский персонал мог иметь доступ к удаленным или труднодоступным местам в районе действия Миссии, для совместной работы и укрепления потенциала, а также использования рек Южного Судана в военных целях.
Mine designs: AHM (anti-helicopter mine), AMF (anti-material fragmentation), anti-amphibious (these are shallow water mines, used on landing beaches and river crossings to target military vehicles such as armoured fighting vehicles), ATB (anti-tank blast), ATSC (anti-tank shaped charge), AVDF (anti vehicle directional fragmentation), DF (direction fragmentation also referred to by their generic name of "claymore"), ORM (off-route mines).
b) Конструкции мин: AHM (противовертолетная мина), AMF (осколочная для поражения материальной части), противодесантная (речь идет о мелководных минах, используемые на десантных участках и на речных переправах для поражения военно-транспортных средств, таких как боевые бронированные машины), ATB (противотанковые фугасные), ATSC (противотанковые кумулятивные), AVDF (противотранспортные осколочные направленного действия), DF (осколочные направленного действия упоминаются и по их генерическому наименованию "Клеймор"), ORM (внедорожные мины).
4. MOTAPM mine types include: anti-helicopter, anti-material fragmentation, anti-amphibious (these are shallow water mines, used on landing beaches and river crossings to target military vehicles such as armoured fighting vehicles), anti-tank blast, anti-tank shaped charge, anti vehicle directional fragmentation, direction fragmentation (often referred to by their generic name of "claymore" - these mines were included because they had sufficient power to endanger vehicles and fall under the definition of MOTAPM), and off-route mines.
4. Типы НППМ включают: противовертолетные, осколочные для поражения материальной части, противодесантные (речь идет о мелководных минах, используемых на десантных участках и речных переправах для поражения военнотранспортных средств, таких как боевые бронированные машины), противотанковые фугасные, противотанковые кумулятивные, противотранспортные осколочные направленного действия, осколочные направленнного действия (нередко упоминаются под их генерическим наименованием "Клеймор" - эти мины были включены потому, что они обладают достаточной мощью, чтобы создавать опасность для транспортных средств, и подпадают под определение НППМ) и внедорожные мины.
197. The higher requirements of $119.7 million under operational costs are mainly attributable to (a) the deployment of additional aircraft in MONUSCO to support the mandated activities of the intervention brigade and the pilot implementation of unmanned aerial systems in MONUSCO and UNOCI; (b) the expansion and acceleration of the construction plan of UNISFA; (c) the acquisition of replacement vehicles and heavy equipment and the lease of fast boats and river crossing capability in UNMISS; (d) higher requirements for UNSOA to support AMISOM; (e) the increase in standard reimbursements to troop-contributing Governments for self-sustainment based on the full deployment of additional contingent personnel for the intervention brigade in MONUSCO; and (f) higher prices of fuel and for the rental of aircraft in several missions.
197. Увеличение потребностей по статье <<Оперативные расходы>> на 119,7 млн. долл. США в основном объясняется a) развертыванием дополнительных авиасредств в составе МООНСДРК в поддержку осуществления утвержденной деятельности бригады оперативного вмешательства и осуществлением экспериментального проекта по внедрению системы беспилотных летательных аппаратов в МООНСДРК и ОООНКИ; b) расширением плана строительства ЮНИСФА с сокращением его сроков; c) приобретением автотранспортных средств и тяжелого оборудования на замену и арендой быстроходных лодок и средств для речной переправы в МООНЮС; d) увеличением потребностей ЮНСОА; e) увеличением сумм возмещения расходов правительствам, предоставляющим войска, по стандартным ставкам в связи с самообеспечением исходя из всей дополнительной численности военнослужащих, включаемых в состав бригады оперативного вмешательства в МООНСДРК; и f) ростом цен на топливо и аренду воздушных судов в нескольких миссиях.
There might be a way to a river crossing.
Тут должна быть возможность переправиться.
Unfortunately, it ended at an Albanian river crossing.
К несчастью, она закончилась Албанской речной переправой.
A cave, about 600 paces southwest of the river crossing.
В пещере, в 600 шагах югозападнее переправы.
To get there, we have got to secure the river crossing on the Kall trail.
Для этого мы должны обеспечить переправу через реку на Каллском шоссе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test