Exemples de traduction
Do these sources, on the whole, have a rich content?
Обладают ли эти источники в целом богатым содержанием?
13. The mass media have been growing rapidly in diverse forms and with rich content, becoming important forums for the people and contributing actively to the process of renewal, the fight against corruption and other vices.
13. Средства массовой информации быстро развиваются в различных формах и, обладая богатым содержанием, становятся важными форумами для народа и вносят активный вклад в процесс обновления, борьбы с коррупцией и другими пороками.
Chapter 4 summarises the yet scarce experience with the use of light time use diaries and argues that while they are suitable for studying general trends in time use, they cannot replace the full-scale diary survey with its rich content.
В главе 4 кратко изложен пока еще небольшой опыт применения упрощенных дневников использования времени и отмечается, что, хотя они пригодны для изучения общих тенденций бюджетов времени, они не могут заменить собой обследования на основе полных дневников с их богатым содержанием.
In particular, he wished to note the bilingual web site (in English and Bangla) that had been developed by the United Nations Information Centre at Dhaka, which had been praised for its rich content and creative design, and which reached 250 million people in Bangladesh and elsewhere.
Так, он хотел бы отметить двуязычный веб-сайт (на английском и бангладешском языках), который был создан в Информационном центре Организации Объединенных Наций в Дакке и который заслуживает похвалы за богатое содержание и изобретательный дизайн и к которому имеют доступ 250 миллионов человек в Бангладеш и других регионах мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test