Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They indicated that they would like to return, but only if the security situation improved and they could return in safety.
Они заявили о том, что хотели бы вернуться, однако только в том случае, если положение с безопасностью улучшится и они смогут вернуться в условиях безопасности.
If it fails, all this equipment must be returned in seven days.
Если вы не, оборудование должны вернуться в течение недели.
If Richard wants to return in London from above . then the return key.
Если Ричард захочет вернуться в Над-Лондон то ключ перенесет его туда.
Unless the girl is returned in the next 12 hours, - Come on.
Если девушку не вернут в течение 12 часов, у моего правительства не будет выбора
The money can be returned in this envelope secretly as it was taken, until tomorrow.
Деньги можно вернуть в этот конверт до завтра так же тайно, как они были украдены.
Say Cardinal Richelieu sends his compliments and promises His Holiness that if he wishes to send any more envoys, they will be returned in the same condition.
Скажите, что Кардинал Ришелье передает привет и обещает его Святейшеству, что пожелай тот прислать еще кого-то они вернутся в том же состоянии.
But I was told you had to be returned in your original packaging, shall we say, so I needed just the right set of extreme circumstances, didn't I, to pop your cork.
Но мне сказали, что тебя надо вернуть в заводской упаковке, так сказать, поэтому мне нужны были экстремальные условия, чтобы тебя расколоть, не так ли?
When I refused to return with him, he became violent.
Когда я отказалась вернуться с ним, он пришел в ярость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test