Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- IMF is contributing to the efforts to reschedule Iraqi debts.
- МВФ участвует в усилиях по реструктуризации внешнего долга Ирака.
In the context of Paris Club debt rescheduling, the Debt and Development Finance Branch prepared reports on the economic situation and prospects of countries requesting debt rescheduling.
75. В контексте усилий по реструктуризации задолженности в рамках Парижского клуба Сектор по вопросам долга и финансирования развития занимался подготовкой докладов об экономическом положении и перспективах стран, обратившихся с просьбами о такой реструктуризации.
A Paris Club rescheduling on Naples Terms may not be enough.
Реструктуризации долга Парижского клуба на неапольских условиях может оказаться недостаточно16.
2. Impact of alternative rescheduling terms on the net present value
2. Влияние альтернативных условий реструктуризации долга на чистую
Palliative measures consisting of rescheduling or alleviating the debt will not solve the basic problem.
Паллиативные меры, состоящие в реструктуризации долга и уменьшении его объема не решат основную проблему.
North Africa has benefited from major debt reschedulings since 1985.
С 1985 года были проведены крупные реструктуризации долга стран Северной Африки.
Currently, there are three different sets of rescheduling terms adopted by the Paris Club.
В настоящее время имеются три различных комплекса условий для проведения реструктуризации долга, принятых Парижским клубом.
Orderly debt rescheduling and moratoria on servicing payments should be considered.
Следует рассмотреть возможности упорядочения реструктуризации долга, а также возможность введения моратория на осуществление выплат в счет обслуживания задолженности.
The enhanced HIPC Initiative goes further than debt rescheduling - it provides debt relief.
Расширенная инициатива по БСВЗ идет дальше, чем реструктуризация долга: она предусматривает облегчение долгового бремени.
Fifth Committee, and the consequent rescheduling of the
1991 года, и последующий перенос сроков проведения очередной сессии
4.7. Conditions warranting rescheduling of field inspection
4.7 Условия, обуславливающие перенос сроков полевой инспекции
Countries rescheduling on non-concessional terms
Страны, осуществляющие перенос сроков погашения задолженности на нельготных условиях
4.7. Conditions warranting rescheduling of field inspection 16
4.7 Условия, обуславливающие перенос сроков полевой инспекции 19
Rescheduling may also include forgiving or extinguishing a part of the debt.
Перенос сроков погашения может включать также прощение или освобождение от части долговых обязательств.
The aim should be to provide a real exit from debt rescheduling.
Цель должна заключаться в предоставлении условий для реального прекращения переноса сроков погашения задолженности.
Debt reduction and rescheduling measures are also an inalienable part of this strategy.
Меры по сокращению задолженности и переносу сроков ее погашения также являются неотъемлемой частью этой стратегии.
3. Since 2005, several countries have rescheduled their censuses at least once.
3. С 2005 года несколько стран по меньшей мере один раз переносили сроки проведения переписей.
This frequently involves rescheduling of debt service and arrears through the Paris Club.
Это зачастую включает в себя перенос сроков выплат по долгам и урегулирование просрочек в платежах через Парижский клуб.
In addition, the Government has successfully completed negotiations for the rescheduling of its foreign debt.
Кроме того, правительство успешно завершило переговоры по вопросу переноса сроков погашения внешней задолженности страны.
Also, particular attention should be given to the problems of the heavily-indebted countries in order to rethink the debt problem, through cancellation or rescheduling.
Особое внимание следует также уделить проблемам стран-крупных должников, с тем чтобы пересмотреть проблему задолженности посредством ее списания или перепланирования сроков выплаты задолженности.
(e) (iii) Debt-rescheduling agreement
e(iii) Соглашение о пересмотре сроков погашения задолженности
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
Светлые столбики обозначают списание задолженности или пересмотр сроков ее погашения.
The decision to seek a rescheduling rests with the debtor country.
Принятие решения о том, чтобы добиваться пересмотра сроков погашения, лежит на стране-должнике.
If a member country is already party to a rescheduling plan and has accumulated further arrears since signing the debt-rescheduling agreement, it may request a revision of the agreement to include the new arrears.
Если страна-член уже использует план пересмотра сроков погашения задолженности и накопила дополнительную задолженность после подписания соглашения о пересмотре сроков погашения задолженности, она может просить о пересмотре соглашения с целью включения в него новой задолженности.
Agreement had been reached with its main creditors on rescheduling part of this debt.
С основными кредиторами было достигнуто соглашение о пересмотре сроков погашения части этой задолженности.
Pakistan had previously rescheduled its foreign debts in 1981.
Ранее, в 1981 году, Пакистан воспользовался возможностью пересмотра сроков погашения своих внешних долгов.
Options for the rescheduling of the Main Committees of the General Assembly
Варианты изменения расписания работы главных комитетов Генеральной Ассамблеи
Subsequently, the General Committee was informed by its Chairman that a possible rescheduling of the general debate was under consideration.
Впоследствии Генеральный комитет был информирован его Председателем о том, что рассматривается вопрос о возможном изменении расписания проведения общих прений.
:: Due to rescheduling of flights, there has been a reduction of 840 hours and expected savings of $1.1 million in 2014
:: За счет изменения расписания авиарейсов продолжительность летного времени сократилась на 840 часов, что, как ожидается, позволит сэкономить 1,1 млн. долл. США в 2014 году
The Assembly emphasized that such rescheduling should not lead to additional costs, additional or longer meetings, or staggered work schedules of the Main Committees.
Ассамблея подчеркнула, что такое изменение расписания работы не должно привести к дополнительным расходам, увеличению числа или продолжительности заседаний или к составлению скользящих графиков работы главных комитетов.
During the consultations on those resolutions, we considered the possibility of rescheduling the work of the Main Committees over two substantive periods during the session.
Во время консультаций по поводу этих резолюций мы рассматривали возможность изменения расписания работы Главных комитетов в течение двух длительных периодов во время сессии.
The rescheduling of the work of the Main Committees should not lead to additional costs, additional or longer meetings, or staggered work schedules of the Main Committees.
Такое изменение расписания работы главных комитетов не должно привести к дополнительным расходам, увеличению числа или продолжительности заседаний или к составлению скользящих графиков работы главных комитетов.
By reducing the fleet and rescheduling the flights, manageable and substantial gains are anticipated in contractual expenses, fuel, navigational charges and ground handling charges.
За счет сокращения парка воздушных судов и изменения расписания авиарейсов планируется добиться выполнимых и устойчивых результатов применительно к услугам по контрактам, расходам на топливо, навигационное и наземное обслуживание.
(f) By reducing the fleet and rescheduling flights, substantial and sustainable gains are anticipated in aircraft fleet costs, fuel and other contract operating expenses.
f) благодаря сокращению авиационного парка и изменению расписания рейсов будет достигнуто, как ожидается, существенное и долгосрочное снижение расходов на авиационный парк и топливо и других оперативных расходов по контрактам.
Uh, Owen and Randall had an appointment this morning, and I didn't think to call about rescheduling.
У Оуэна и Рэндолла была назначена встреча сегодня утром, и я не подумала сообщить об изменении расписания
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test