Traduction de "require to" à russe
Exemples de traduction
A State may require, expressly not require, or in certain instances not require a relevant decision to provide reasons or explanations.
Государство может требовать или прямо не требовать, или в некоторых случаях вообще не требовать релевантного решения об уведомлении о причинах или объяснениях.
No report was required:
Доклада не требовалось:
Days no flight required
Эксплуатация не требовалась
In particular, no harmonization was required for:
В частности, согласования не требовалось для:
Much of the equipment required was highly specialized and required significant research to develop appropriate specifications.
Большинство оборудования, которое требовалось, было весьма специализированным, и для подготовки соответствующих спецификаций требовалось длительное изучение вопроса.
Approval was required to travel to these countries.
Для поездки в эти страны требовалось разрешение.
The right to require specific performance
Право требовать исполнения в натуре
This extraction required manual labour.
Добыча требовала ручного труда.
Statesmanship was required in such a situation.
В такой ситуации требовалось проявить государственную мудрость.
When we were slaves we were not required to offer thanks for our supper
Когда мы были рабами, от нас требовали благодарности за наш ужин.
But the force required to compress the bellows was greater than the energy produced by the windmill.
Но на сжатие кузнечных мехов требовалось энергии больше, чем вырабатывалось.
It's 30 minutes past when you were required to be here, which means it's an hour past when you should be here.
Ты должен был быть здесь еще полчаса назад, то есть ты явился на час позже, чем требовалось.
To Max--I promise not to sexually harass you no matter how much I'm required to as your superior.
Макс, я обещаю, что не буду сексуально домогаться тебя, несмотря на то, сколько я могу требовать от тебя, как твой начальник.
A New York broker filed a lawsuit in 2007 against his firm alleging he was required to retain prostitutes to entertain traders
¬ 2007 нью-йоркский брокер подал в суд на свою фирму, утвержда€, что от него требовали содержать проституток, чтобы развлекать трейдеров.
I was working on a case where I was required to spend quite a bit of time in London's extensive network of underground tunnels and catacombs, so, I made my own map.
Однажды я работал на делом, где требовалось проводить довольно много времени в ветвистых подземных тоннелях и катакомбах, поэтому я сделал для себя карту.
Now of course at that time China was -- and in some ways you can argue it still is -- a developing nation, so it wasn't required to meet any targets under Kyoto, nor was India.
Конечно, в то время Китай был и в некотором смысле можно утверждать, что он еще остаётся - развивающейся страной, поэтому от него не требовалось достигать их-либо целей в рамках Киотского протокола, равно как и от Индии.
Their disagreement required no other reason.
Иных резонов для драки, собственно, и не требовалось.
It was dull work, requiring much consultation of timetables and calculation of angles.
Это была скучнейшая работа, требовавшая постоянно сверяться с таблицами времени и рассчитывать углы.
To sights and sounds and events which required action, he responded with lightning-like rapidity.
На все, что он видел и слышал, на все, что требовало отклика, Бэк откликался с молниеносной быстротой.
Provisions are thereby rendered dearer in the same manner as if it required extraordinary labour and expense to raise them.
Благодаря им средства питания становятся дороже, как если бы требовался добавочный труд и издержки для их производства.
Under such different management, the same purpose must require very different degrees of expense to execute it.
При столь различном ведении хозяйства одна и та же цель будет требовать для своего выполнения совершенно различных издержек.
Fortunately for him, it was a job that required a lot of concentration, as many of the objects in there seemed very reluctant to leave their dusty shelves.
К счастью, работа требовала немалой сосредоточенности, потому что многие предметы, когда их снимали с пыльных полок, всячески сопротивлялись.
The interests of commerce have frequently made it necessary to maintain ministers in foreign countries where the purposes, either of war or alliance, would not have required any.
Интересы торговли часто заставляли содержать посланников в странах, где политические цели не требовали этого.
The employer of the spinners would require an additional five per cent both upon the advanced price of the flax and upon the wages of the spinners.
Прядильный фабрикант будет требовать добавочные пять процентов как на авансированную им цену льна, так и на заработную плату прядильщиков.
The uncertainty of recovering his money makes the lender exact the same usurious interest which is usually required from bankrupts.
Неуверенность в обратном получении своих денег побуждает заимодавца требовать такой же ростовщический процент, какой обычно требуется от банкротов.
Ventilation is not required, and marking according to 5.5.3.6 is required, if:
Вентиляция не требуется, а маркировка, предусмотренная в подразделе 5.5.3.6, требуется, если:
You're not even required to like it.
Не требуется восхищение.
That's duty cleaner required to Casualty.
Надо говорить: "В реанимацию требуется воздухоочиститель".
You are required to consider it.
От вас требуется подумать о ней.
You're not required to serve gourmet food.
Вам не требуется обслуживать деликатесами.
You're not required to write a paper.
От вас не требуется писать эссе.
It is not something I am required to do.
От меня это не требуется.
What we are is required to follow orders.
От нас лишь требуют... выполнения приказов.
Legally required to show me her books.
Закон требует от нее показать мне бухгалтерские отчеты.
We're not all required to live the same way.
От нас не требуется жить также!
How many people are required to sail the ship?
Сколько человек требуется для управления судном?
It requires a wand.
Для этого требуется волшебная палочка.
Require fixed sums of Rabban.
Требуйте фиксированные суммы.
First year students will require:
Студентам-первокурсникам требуется:
This time, I have only one requirement.
Теперь я требую лишь одного.
They do not, however, require a great deal.
Но для этого все же не требуется очень значительного труда.
His dignity even seems to require that he should become so.
Его достоинство, по-видимому, даже требует от него этого.
The interest of whoever possesses it requires that it should be employed.
Интерес их обладателей требует, чтобы они были пущены в ход.
Decency nowhere requires that any man should eat butchers' meat, as it in most places requires that he should wear a linen shirt or a pair of leather shoes.
Приличия нигде не требуют от человека питаться мясом, как они требуют от него в большинстве мест носить полотняное белье или кожаные башмаки.
In other works a much greater fixed capital is required.
В других производствах требуется гораздо больший основной капитал.
to make the head requires two or three distinct operations;
изготовление самой головки требует двух или трех самостоятельных операций;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test