Traduction de "requalification" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The requalification requirement has been repealed.
Было отменено требование относительно переквалификации.
Have been sent for training, requalification or the upgrading of qualifications
Были направлены на профессио-нальное обучение, переквалификацию или повышение квалификации
The agreement sets forth conditions under which the requalification is to take place.
В этом соглашении определяются условия прохождения переквалификации.
Additional education through requalification is done under the Employment Act and the Decree of the Ministry of Labour and Social Affairs on Conditions for Arranging Requalification of Job Seekers and Employees.
205. Дополнительное обучение в рамках переквалификации осуществляется в соответствии с Законом о занятости и постановлением министерства труда и социальных дел о порядке переквалификации работающих и ищущих работу лиц.
The labour offices arrange requalification in cases where demand in the labour market does not match supply and requalification of the labour force will permit new or additional placement in suitable employment.
206. Службы трудоустройства организуют переквалификацию в тех случаях, когда спрос на рынке труда не соответствует предложению и переквалификация рабочей силы позволит дополнительно трудоустроить новых компетентных работников.
In 2000, 404 employers used this programme for requalification to their employees.
В 2000 году 404 работодателя воспользовались этой программой для переквалификации своих работников.
A job seeker who goes through requalification is provided, during the requalification period, material security in the amount of 60 per cent of his/her average net monthly earnings in his/her last job.
Ищущему работу лицу, которое проходит переквалификацию, предоставляется в течение периода переквалификации материальная помощь в размере 60% от его чистой среднемесячной зарплаты по месту последней работы.
Where possible, the residents of the centre are offered vocational training and requalification courses.
Когда это возможно, для проживающих в Центре организуются профессиональная подготовка и курсы переквалификации.
Do you think maybe they'll just let me turn in Dryer's knee for requalification?
Как думаешь, может, они дадут мне переквалификацию за Драйера?
Training of 81 international security staff on weapons qualification and requalification
:: Стрелковая подготовка и переподготовка 81 международного сотрудника службы охраны
By organizing vocational guidance, provision of information, vocational consulting, vocational training, requalification, and qualification advancement
профессионально-технической ориентации, снабжения информацией, консультирования по вопросам выбора профессии, профессионально-технической подготовки, переподготовки и повышения квалификации;
The State's policy on employment is directed towards increasing the level of employment and providing support for the qualification and requalification of the personnel.
175. Политика государства в области занятости направлена на повышение уровня занятости и оказание поддержки в профессиональной подготовке и переподготовке работников.
A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and requalification of the close protection teams and security officers.
Одним из основных аспектов учебных мероприятий является огневая подготовка и переподготовка сотрудников групп личной охраны и сотрудников по вопросам безопасности.
A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and requalification for the personal security detail teams and security officers.
Одним из основных аспектов мероприятий в области учебной подготовки является огневая подготовка и переподготовка сотрудников службы личной охраны и сотрудников по вопросам безопасности.
Requalification and recertification of staff members from some sections, for example the Security Section, will be ongoing to ensure the uninterrupted operation of UNOCI activities.
В целях обеспечения непрерывного функционирования ОООНКИ переподготовка и повторная аттестация сотрудников из некоторых секций, например Секции безопасности, будет проводиться на постоянной основе.
As required, refresher training includes requalification and/or certification in the use of firearms, chemical agents, restraint equipment, batons and the physical handling of inmates.
По мере необходимости, курсы повышения квалификации включают переподготовку и/или сертификацию в отношении применения огнестрельного оружия, химических веществ, средств усмирения, дубинок и физической силы по отношению к заключенным.
The higher number of personnel trained stemmed primarily from mandatory firearms requalifications.
Увеличение числа подготовленного персонала обусловлено главным образом проведением обязательной переаттестации навыков обращения с огнестрельным оружием.
The Mission Support Unit's three Training Instructors deliver training programmes in peacekeeping missions in specialized areas to ensure qualification and requalification of Security Officers.
Три инструктора, входящие в состав Группы поддержки миссий, проводят подготовку в рамках учебных программ для аттестации и переаттестации сотрудников служб безопасности.
It should also ensure that the requalification procedure ("reattestation") of those personnel include both verification and an awareness of the Convention's requirements and a review of their records in treating detainees.
Ему также следует обеспечить, чтобы процедура переаттестации этих сотрудников включала проверку их знаний на предмет требований Конвенции и учитывала характер их обращения с содержащимися под стражей лицами в прошлом.
8. Since 1998 the United States Department of Transportation has required that suitable NDT is used for the requalification of tank cars (rail tankers) and this is mandated by the docked federal regulation `HM-201'.
8. С 1998 года Министерство транспорта Соединенных Штатов требует, чтобы для переаттестации автоцистерн (вагонов-цистерн) использовались подходящие методы НРК, и это предписано соответствующими федеральными правилами "HM-201".
Since 1998 The United States of America Department of Transport has required that suitable NDT is used for the requalification of tank cars (rail tankers) and this is mandated by the docked federal regulation `HM-201'.
С 1998 года Министерство транспорта Соединенных Штатов Америки требует, чтобы для переаттестации автоцистерн (вагонов-цистерн) использовались подходящие методы НРК, и это предписано соответствующими федеральными правилами "HM-201".
8. Since 1998 The United States of America Department of Transport has required that suitable NDT is used for the requalification of tank cars (rail tankers) and this is mandated by the docked federal regulation `HM-201'.
8. С 1998 года Министерство транспорта Соединенных Штатов Америки требует, чтобы для переаттестации автоцистерн (вагонов-цистерн) использовались подходящие методы НРК, и это предписано соответствующими федеральными правилами "HM-201".
In the broad framework of protecting women's health, with particular reference to medically assisted procreation, the aforementioned "Mother and Child Targeted Project" calls for the organisational and operational requalification of Family Health Counselling Centres, to help women make better and more aware choices.
Если в контексте охраны здоровья женщин говорить об искусственном оплодотворении, проводимом квалифицированным медицинским персоналом, то следует упомянуть, что в рамках вышеупомянутого Проекта охраны материнства и детства предполагается переаттестация центров консультирования по вопросам здоровой семьи с точки зрения их организации и профессионального уровня, с тем чтобы помочь женщинам делать более оптимальный и осознанный выбор.
NOTE 1: Criteria may be found in standard ISO 11623:2002 Transportable gas cylinders - Periodic inspection and testing of composite gas cylinders (or ISO DIS 19078 Gas cylinders - Inspection of the cylinder installation, and requalification of high pressure cylinders for the on-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles).
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Соответствующие критерии изложены в стандарте ISO 11623:2002: Переносные газовые баллоны − Периодические проверки и испытания газовых баллонов из композитных материалов (или в стандарте ISO DIS 19078: Газовые баллоны − Проверка установки баллонов и переаттестация баллонов высокого давления для хранения природного газа в качестве топлива на автотранспортных средствах).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test