Exemples de traduction
It reminds the parties of their
Он напоминает сторонам об их обязательствах
Reminds Governments:
5. напоминает правительствам:
Is there any need for reminders?
Следует ли об этом напоминать?
7. Reminds States:
7. напоминает государствам:
Reminders of your "girlfriends"?
Напоминающие о ваших "девушках"?
- A reminder of a great queen.
- Напоминает о великой королеве.
You remind of... somebody.
Ты мне напоминаешь о... ком-то.
It's a reminder of will, you know?
Он напоминает о Уилле, понимаешь?
A reminder of the unavailability of parking facilities.
Напоминаем о недоступности парковочных услуг.
A constant reminder of what you've become.
Постоянно буду напоминать о том, кем ты стала.
But I don't need to be reminded of him.
Но мне не нужно напоминать о нём.
It's like I'm reminded of them everywhere I look.
Куда ни посмотрю, всё напоминает о ней.
We should all be reminded of what we've lost.
Нам должны напоминать о том, что мы потеряли.
You are a living, breathing reminder of everything that I've lost.
Дыхание напоминает о всем, что я потерял
But afterwards--oh! don't remind me--don't remind me of that!"
Но… потом… о, не напоминайте, не напоминайте мне этого!
Sometimes you remind me a lot of James.
— Как ты иногда напоминаешь мне Джеймса!
You know what it reminds me of?
Знаете, что это мне напоминает?
“You know what these remind me of?”
— Знаешь, что мне это напоминает?
In fact, he reminds me often of you.
Но знаешь? – он часто напоминал мне тебя.
Sometimes they reminds me to do extra punishments…
Напоминают, что лишнее наказание не повредит…
Their coloring: does it not remind you of sweet caramels?
Не правда ли, цвет напоминает о лакомой карамели?..
"Don't remind me of what I have done or said. Don't!
– Не напоминайте мне про мой поступок три дня назад!
At least, you should not remind you mother of inviting him.
По крайней мере, тебе не следует напоминать матери, чтобы она его приглашала.
Meanwhile, as the teachers and Hermione persisted in reminding them, the O.W.L.s were drawing ever nearer.
А тем временем, как ни уставали напоминать им преподаватели и Гермиона, СОВ неуклонно приближались.
I will remind members.
Я напомню членам Комитета.
The entire world must be reminded of this.
Об этом необходимо напомнить всему миру.
Field offices will be reminded of these procedures.
Отделениям на местах будет напомнено об этих процедурах.
The SecretaryGeneral correctly reminds us that,
Генеральный секретарь справедливо напомнил нам о том, что
Staff has been reminded once again of this requirement.
Сотрудникам еще раз напомнили об этом требовании.
Therefore, they are listed below as a brief reminder:
В связи с этим мы лишь кратко напомним их:
It was important to remind governments of their specific obligations.
Важно напомнить государствам об их реальных обязательствах.
The Special Rapporteur would do well to be reminded of that.
Следовало бы напомнить об этом Специальному докладчику.
43. As a reminder, the six dimensions of quality are:
43. Напомним, что существует шесть составляющих качества:
He needs reminding of the rules.
Ему надо напомнить о правилах.
Were you reminded of the day
Это напомнило тебе о дне
Need a reminder of the vow you took?
Напомнить, какую клятву ты дала?
I was reminded of that remark by Chesterton.
Это напомнило мне высказывание Честертона.
I've been reminded of that just recently.
Совсем недавно мне об этом напомнили.
But I see you have to be reminded of that.
Похоже, придётся тебе напомнить.
I was reminded of the sad timelessness of war.
Это напомнило мне печальное безвременье войны.
I could not help but be reminded of my younger self.
Очень напомнила мне меня в молодости.
It was a reminder of how angry I am.
Это напомнило мне о том, как я зла.
I think you need a little reminder of Mr. Burton's orders.
Похоже, тебе надо напомнить приказ мистера Бартона.
I'll remind you of this, tonight."
Я вам сегодня же об этом напомню
George reminded him.
— И еще «Т», — напомнил ему Джордж.
Harry was strongly reminded of Dudley.
Мальчик напомнил Гарри его кузена.
And he reminded himself: I must not falter.
И он напомнил себе: «Я не должен колебаться.
There's no turning back , Jessica reminded herself.
Отступать уже нельзя, напомнила себе Джессика.
Remind me why we are here, Potter.”
— Напомните мне, почему мы здесь, Поттер.
It reminded me of my lab at home.
Все это напомнило мне мою домашнюю лабораторию.
“Dumbledore trusted Snape,” Harry reminded her.
— Дамблдор доверял Снеггу, — напомнил ей Гарри.
You'll excuse me, I dare say, but you remind me of that fable.
Простите меня, но вы напомнили мне эту басню.
“I’ve only done it once,” Harry reminded him;
— Я всего лишь раз это и проделал, — напомнил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test