Traduction de "remaining portion" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The remaining portion is shared by other smaller missions.
Оставшаяся часть ресурсов распределяется между другими менее крупными миссиями.
Thus, Bimont was prevented from completing its remaining portion of the contract.
Таким образом, "Бимонт" был лишен возможности завершить работы по остающейся части контракта.
Remaining portion of the assets is divided among the inheritors as stipulated by law (Article 499).
Оставшаяся часть имущества распределяется между наследниками согласно законодательным нормам (статья 499).
"Undesignated" refers to the remaining portion of the resource balance and totals ($30.7) million.
Под <<средствами общего назначения>> понимается оставшаяся часть средств в сумме (30,7) млн. долл. США.
1. Introduction by the Special Rapporteur of the remaining portion of his sixth report and of his seventh report
1. Представление Специальным докладчиком остающейся части его шестого доклада и его седьмого доклада
"Unrestricted" refers to the remaining portion of the resource balance, and totals $7.1 million.
Оставшуюся часть остатка ресурсов составляют средства <<общего назначения>>, объем которых равен 7,1 млн. долл. США.
The remaining portion of the budget was devoted to policy and normative work, for which resources were lacking.
Оставшаяся часть бюджетных средств выделяется на работу, связанную с политикой и нормотворчеством, и ресурсов на эти цели явно не хватает.
The document will outline the support that UNDP can provide for the remaining portion of the fifth programme cycle, 1992-1996.
В документе будет содержаться информация о поддержке, которую ПРООН может оказать в течение оставшейся части пятого программного цикла 1992-1996 годов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test