Traduction de "religious classes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Since religious education can only be provided at mosques, it implies that non-Muslim communities are not authorized to have religious classes, either in public or in private.
Поскольку духовное образование может осуществляться только в мечетях, это означает, что нерелигиозным общинам не разрешается проводить религиозные занятия индивидуально или совместно с другими.
Ms. GONCEAROVA (Moldova), referring to the question of Muslim religious classes on being held on Sundays rather than Fridays, said that had been the wish of the Muslim community in order to respect the traditional day of observance, Friday.
48. Г-жа ГОНЦЕАРОВА (Молдова), ссылаясь на вопрос о проведении мусульманских религиозных занятий по воскресеньям, а не пятницам, говорит, что таково было пожелание мусульманской общины, с тем чтобы соблюдать традиционный праздничный день - пятницу.
56. On 19 April, Ethiopian forces allegedly stormed Al Hidaya mosque, in north-eastern Mogadishu, killing numerous clerics belonging to the "Altabligh Group", including a number of scholars, as well as detaining some 40 minors at an Ethiopian military camp in the north of Mogadishu who had been attending religious classes.
56. 19 апреля в результате совершенного, по сообщениям, эфиопскими силами налета на мечеть Аль-Хидайя в северо-восточной части Могадишо, погибло большое число представителей духовенства из состава <<Группы Аль-Аблиг>>, в том числе ряд исламских теологов; кроме того, в эфиопском военном лагере в северной части Могадишо было задержано порядка 40 несовершеннолетних подростков, которые посещали религиозные занятия.
Religious classes, literacy programmes and family development programmes are mainly targeted at women.
На женщин прежде всего ориентированы религиозные классы, программы повышения грамотности и программы в области развития семей.
In addition, the Government of Pakistan promotes interfaith dialogue between the various religious classes of society and has constituted an interfaith council for that purpose. The National Conference on Interfaith Harmony, on the theme "Living together with diversity: interfaith and intercultural dialogue", was convened in Islamabad from 20 to 22 February 2013.
Кроме того, правительство Пакистана содействует развитию межконфессионального диалога между различными религиозными классами общества и учредило с этой целью межконфессиональный совет. 20 - 22 февраля 2013 года в Исламабаде была созвана Национальная конференция по вопросам межконфессиональной гармонии по теме <<Живя вместе в условиях культурного многообразия: межконфессиональный и межкультурный диалог>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test