Traduction de "relevant geographic market" à russe
Exemples de traduction
The relevant geographic market may be limited - for example, a small city - or it may be the whole international market.
Соответствующий географический рынок может быть ограниченным, например небольшой город, или же он может охватывать весь мир.
For example in the context of controlling restrictive business practices in a regional economic grouping such as the European Community, the relevant geographic market is the “Common Market or a substantial part thereof”.
Например, в связи с контролем за ограничительной деловой практикой в такой региональной экономической группировке, как Европейское сообщество, соответствующий географический рынок определяется как "Общий рынок или его существенная часть".
The relevant product market was identified as the manufacturing and distribution of (a) bedding; (b) case goods; (c) upholstered lounge suites; and (d) furniture products, while the relevant geographical market was identified as the whole of Zimbabwe since that is the market on which the merger would have a significant impact.
В качестве конкретного товарного рынка был определен рынок производства и продажи: а) кроватей; b) шкафов; с) мягкой мебели; и d) малогабаритных предметов мебели, тогда как за соответствующий географический рынок была взята вся территория Зимбабве, поскольку именно на это рыночное пространство предполагаемое слияние должно было оказать существенное воздействие.
In this connection, the Court of Justice in the "European Sugar Industry" case Generale Sucrière etc. v. Commission of European Communities, European Court of Justice, ruling of 15 December 1975, OJC 43, 25 February 1976. found that Belgium, Luxembourg, the Netherlands and the southern part of the then Federal Republic of Germany constituted "substantial parts of the Common Market" (i.e. the relevant geographic market).
В этой связи Суд европейских сообществ в своем постановлении по делу о европейской сахарной промышленности 21/ определил, что Бельгия, Люксембург, Нидерланды и южная часть тогдашней Федеративной Республики Германии представляли собой "существенную часть Общего рынка" (т.е. соответствующий географический рынок).
In this connection, the Court of Justice in the "European Sugar Industry" case Generale Sucrière etc. v. Commission of European Communities, European Court of Justice, ruling of 15 December 1975, OJC 43, 25 February 1976. found that Belgium, Luxembourg, the Netherlands and the southern part of the then Federal Republic of Germany constituted each of them "substantial parts of the Common Market" (i.e. the relevant geographic market).
В этой связи Суд европейских сообществ в своем постановлении по делу о европейской сахарной промышленности 24/ определил, что Бельгия, Люксембург, Нидерланды и южная часть тогдашней Федеративной Республики Германии по отдельности представляют собой "существенную часть Общего рынка" (т.е. соответствующий географический рынок).
In this connection, the Court of Justice in the “European Sugar Industry” case Générale Sucrière etc. v. Commission of European Communities, European Court of Justice, ruling of 15 December 1975, OJC 43, 25 February 1976. found that Belgium, Luxembourg, the Netherlands and the southern part of the then Federal Republic of Germany constituted each of them “substantial parts of the Common Market” (i.e. the relevant geographic market).
В этой связи Суд европейских сообществ в своем решении по делу о европейской сахарной промышленности 29/ определил, что Бельгия, Люксембург, Нидерланды и южная часть тогдашней Федеративной Республики Германии по отдельности представляют собой "существенную часть Общего рынка" (т.е. соответствующий географический рынок).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test