Exemples de traduction
Relay stations were operational in a number of locations in Southern Sudan.
Станции-ретрансляторы установлены в ряде пунктов в Южном Судане.
It will also act as an information relay station between two clients, whether these are AI-IP, AIS or VTS clients.
кроме того, он работает как ретранслятор сообщений между двумя клиентами, причем независимо от того, являются ли они клиентами АИ-МП, АИС или СДС.
34 editions of the weekly radio programme "Preventing violence in Guatemalan families" were broadcast via the 103.3 FM frequency and six relay stations at departmental level.
34 еженедельные радиопрограммы на тему "Нет насилию в гватемальских семьях" транслировались на частоте 103,3 FM и по шести ретрансляторам на уровне департаментов.
Operation of 25 FM relay stations of Radio Miraya in Southern Sudan; production and broadcast of daily thematic awareness programmes (5 to 30 minutes per day) on Comprehensive Peace Agreement-related issues throughout the Sudan
Обеспечение работы 25 станций-ретрансляторов в диапазоне УКВ-ЧМ, принадлежащих радиостанции <<Мирайа>> в Южном Судане; подготовка и трансляция по всей территории Судана ежедневных тематических информационных программ (продолжительностью от 5 до 30 минут в день) по вопросам, касающимся Всеобъемлющего мирного соглашения
UNAMIR is served by two-way VHF radio services via 22 relay stations within Kigali and in the surrounding sectors permitting communications to/from any mobile unit (handie-talkie, vehicular-mounted) to other mobile units or to base station radios.
МООНПР обслуживает радиостанция двусторонней связи ОВЧ диапазона с помощью 22 ретрансляторов, расположенных в Кигали и прилегающих секторах, что позволяет поддерживать связь между любой подвижной радиостанцией (портативной дуплексной радиостанцией, радиостанцией, установленной на автотранспортном средстве) и другими подвижными радиостанциями или стационарными радиостанциями.
Miraya FM programming was broadcast through 13 relay stations throughout southern Sudan, including web streaming, with a network of reporters in Wau, Malakal and Rumbek, and in northern Sudan over short wave (3 hours daily); census-awareness messages were broadcast daily in local languages
Передачи радиостанции <<Мирайя -- FM>> передавались с помощью 13 ретрансляторов, расположенных на всей территории Южного Судана, при этом в Вау, Малакале и Румбеке с помощью веб-стриминга также передавались репортажи с мест, и в Северном Судане велось вещание на коротких волнах (по 3 часа в сутки); и, помимо этого, ежедневно на местных языках передавались обращения к населению по поводу участия в переписи населения
It inspected the transmission relay stations, included in the camera monitoring system, at the Samarra, Al-Qiyara and Al-Mishraq sites and inspected the premises of Al-Kindi Public Company, in Mosul with the aim of examining the rest of the company's camera monitoring system, which had been destroyed in the attack staged from 16 to 20 December 1998 by the United States of America and the United Kingdom.
Она проверила ретрансляторы, включая систему слежения с помощью видеокамер на объектах <<Самарра>>, <<Аль-Кияра>> и <<Аль-Мишрак>>, и проинспектировала государственное предприятие <<Аль-Кинди>> в Мосуле с целью проверки оставшейся части системы видеослежения предприятия, которая была разрушена в ходе нападения Соединенных Штатов и Соединенного Королевства 6 - 20 декабря 1998 года.
No. He must have bounced that call off a dozen different relay stations and satellites.
Должно быть, он отражает звонок от дюжины различных ретрансляторов и спутников.
They're saying it's probably just a defective relay station, but it's got the E-rats spooked.
Они говорят, это просто из-за бракованного ретранслятора, но крысы всполошились.
It is uninhabited but there could be a ship or a subspace relay station receiving the data.
Он не населен, но там может находиться корабль или подпространственный ретранслятор, который и получает данные.
Well, I've just gained access to a relay station, and I am about to lock onto one of the satellites.
Я только что получил доступ к ретранслятору, и почти взломал один из спутников.
However, in Southern Sudan, it broadcasts on 13 FM relay stations and can be heard on short-wave radio.
Вместе с тем в Южном Судане оно ведет вещание в диапазоне ЧМ через 13 ретрансляционных станций, а также на коротких волнах.
Radio MINUSTAH FM installed a new relay station in Gonaïves, and is in the process of installing another in Léogâne.
Радиостанция МООНСГ, работающая в коротковолновом диапазоне, установила новую ретрансляционную станцию в Гонаиве и в настоящее время устанавливает еще одну станцию в Леогане.
A relay station in Juba and additional short wave coverage in other regions of the Sudan will be initiated at the same time as transmission in Khartoum.
Одновременно с вещанием из Хартума начнется работа ретрансляционной станции в Джубе, а в других районах Судана будет организована дополнительная коротковолновая трансляция.
197. Only the State has the economic power to own a television station capable of transmitting nationwide, as well as the national network of transmitters and relay stations.
197. Только государство обладает достаточной экономической мощью, чтобы обеспечить функционирование общенационального телевидения и национальной сети передающих и ретрансляционных станций.
Television relay stations and other telecommunications aids had been set up to bring the border areas up to par with the rest of the country.
В целях развития приграничных районов до уровня развития остальных районов страны были построены телевизионные ретрансляционные станции и другие вспомогательные объекты электросвязи.
Several dozen TV transmitters and relay stations used by State-run or private TV and radio stations were destroyed during the NATO air strikes. The TV transmitter on Mt.
Во время воздушных ударов, нанесенных НАТО, были уничтожены несколько десятков передатчиков и ретрансляционных станций телевидения, используемых государственными или частными теле- и радиостанциями.
2. The communications relay station is operated by the Electronic Services Section of the Base, which provides essentially three separate communications-related support functions/services in Brindisi.
2. Ретрансляционная станция эксплуатируется Секцией электронных служб Базы, которая включает в себя по существу три отдельных вспомогательных подразделения/службы в Бриндизи, занимающихся вопросами связи.
To that end, a large number of radio and television stations, public and private, and many transmitters and relay stations were bombed and destroyed, on which occasion dozens of journalists and technicians lost their lives.
С этой целью большое число радио- и телестанций, государственных и частных, и множество передающих и ретрансляционных станций были подвергнуты бомбардировке и уничтожены, причем в ходе этих бомбардировок погибли десятки журналистов и технических работников.
NATO also destroyed the TV transmitters situated in the business centre “Usce”, on Fruska Gora, Gules (Pristina) and others, as well as relay stations in Krijaca, Borca, on Bukulja, Cer, Crni Vrh, Jastrebac, Ovcar, Tornik, etc.
НАТО уничтожила телевизионные передатчики, размещенные в деловом центре "Ушче", на Фрушка-Горе, Гулеше (Приштина) и другие, а также ретрансляционные станции в Крияце, Борче, на Букулье, в Цере, Крни-Врхе, Ястребаце, Овчаре, Торнике и т.д.
Relay station two, prepare receive transmission.
Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение.
Thers a relay station that I call in to.
Есть одна ретрансляционная станция, куда я могу позвонить.
They're being controlled by relay stations communicating with a central hub.
Ими управляют ретрансляционными станции, связанные с центральным узлом.
You can link with one of our radio relay stations.
Вы можете использовать одну из наших радио-ретрансляционных станций.
Well, I tracked them down, and they led me to my very own relay station.
Я отследил их, и они привели меня к моей ретрансляционной станции.
Yeah, if this thing works, phones are gonna start ringing in relay stations all across the country.
Да, если это работает, начнут звонить телефоны в ретрансляционных станциях по всей стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test