Traduction de "refutal" à russe
Exemples de traduction
The State party has provided no evidence refuting these allegations.
Государство-участник не представило доказательств в опровержение этих утверждений.
The United States and the group of traitors found no word to refute it.
У Соединенных Штатов и предательской клики не нашлось слов для опровержения.
Refusal to publish such refutation can result in a lawsuit.
В случае отказа опубликовать такое опровержение заинтересованная сторона вправе обратиться в суд.
The way in which the Minister refuted the NGOs' information in that statement was unacceptable.
Способ опровержения информации НПО, используемый министром в его выступлении, является неприемлемым.
The Claimant provided no evidence to refute the assertions as to the age of the building in the report.
Заявитель не представил каких-либо подтверждений для опровержения утверждений по поводу возраста здания.
Such general comments do not refute the allegations made in the present communication.
Эти общие замечания ни в коей мере не являются опровержением фактов, изложенных в настоящем сообщении.
The Committee received no refutation or explanation of the President's statements from the State party.
Государство-участник не представило Комитету опровержений или объяснений данных заявлений Президента.
These tests led to flatly refuting the investigation results presented by south Korea.
Эти испытания привели к полному опровержению результатов расследования, представленных южной Кореей.
The Committee notes that the State party has produced no evidence refuting the author's allegation.
Комитет констатирует, что государство-участник не представило никакой информации для опровержения этого утверждения.
Sadly, this refutation is flawed.
опровержение содержит ошибку.
- It's my refuting copy.
Это мой экземпляр для опровержений.
I want full refutation of the charges.
Я хочу полного опровержения обвинений.
It's an emotivist refutation of Kant, dude.
Это эмотивистическое опровержение Канта, чувак.
Refutation only confirms rumors you know.
Опровержение лишь подтверждает слухи, ты же знаешь.
I have my client's declaration to refute that.
И моя клиентка заявляет о его опровержении.
Nikola so loves Jorge's "A new refutation of time".
Никола так любил "Новое опровержение времени" Хорхе.
Keep looking for a medical expert to refute Dr. Briggs.
Кроме эксперта, для опровержений версий Доктора Бригса.
Which I'll be retaining my own experts to refute.
Вот поэтому я хотела бы привлечь своего эксперта для опровержения.
We might be wise to preempt their attempt by making an announcement of our own to refute this absurb claim.
Мы поступим мудро, упредив их попытку путем объявления наших собственных опровержений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test