Traduction de "reflect condition" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Indicators of achievement measure the extent to which the expected accomplishments have been achieved and external factors reflect conditions or events that are beyond the control of the programme for successful implementation.
Показатели достижения результатов оценивают масштабы реализации ожидаемых достижений, а внешние факторы отражают условия или события вне контроля программы, обусловливающие успех ее выполнения.
Some of the indicators presented in the present report, though based on information available as of early October 1998, reflect conditions that existed during the first half of the 1990s.
Хотя некоторые из представленных в данном докладе показателей основаны на информации, полученной в начале октября 1998 года, они отражают условия, характерные для первой половины 90-х годов.
He noted that Governments needed the opportunity to develop policies that would support home-grown innovations as well as strategies that reflected conditions and priorities specific to each country.
Он отметил, что правительствам необходимо предоставить возможность для разработки политики, направленной на оказание поддержки в разработке собственных инноваций, а также стратегий, отражающих условия и конкретные приоритеты каждой страны.
The Secretary-General should also ensure that the proposed guidelines in the revised publications are simplified to meet the needs of tax administrators from the above-mentioned groups of countries and reflect conditions in the evolving international taxation environment.
Генеральному секретарю следует также обеспечить упрощение предлагаемых руководящих принципов в пересмотренных публикациях, с тем чтобы они соответствовали потребностям налоговых ведомств стран из перечисленных выше групп и отражали условия, складывающиеся в области международного налогообложения.
External factors that are specific to the subprogramme are therefore necessary to reflect conditions or events that are beyond the control of the Organization but which will have an impact on the achievement of its objectives and expected accomplishments and could therefore influence the assessment of performance.3
Таким образом, необходимо, чтобы внешние факторы, относящиеся к конкретным подпрограммам, отражали условия или события, которые неподконтрольны Организации, но от которых зависит реализация ее целей и ожидаемых достижений и которые, следовательно, могут влиять на оценку выполнения деятельности3.
In the absence of this key control, there is a risk that verification reports used for the reimbursement of troop-contributing countries might not accurately reflect conditions during a specific period, which in turn might result in inaccurate payments to such countries.
Неиспользование этого основного инструмента контроля может привести к тому, что в отчетах по результатам проверок, данные которых используются для целей возмещения расходов стран, предоставляющих войска, будут не совсем точно отражаться условия, складывавшиеся в течение конкретного периода, а это в свою очередь может привести к тому, что таким странам будут выплачены неправильные суммы возмещения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test