Traduction de "reeking of" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It reeks of apricot.
Там пахнет абрикосом.
It reeks of gravitas.
Так и пахнет авторитетом.
It reeks of Frogs.
Здесь лягушками пахнет. Вануксем!
You reek of bleach.
От тебя хлоркой пахнет.
- I reek of humanity.
- От меня пахнет человечностью.
You reek of whisky!
От тебя пахнет виски.
It reeks of old age.
Здесь пахнет старостью.
This place reeks of death.
Здесь пахнет смертью.
This place reeks of money.
Этот дом пахнет богатством.
He reeks of holy oil.
Он пахнет святым елеем.
- You turn up drunk, reeking of booze
- Ты появляешься, пьяный, пропахший перегаром
You mean humid, wet, and reeking of eucalyptus?
Ты имеешь в виду влажных, и пропахших эвкалиптом?
I got Uncle Cancer out there. I got some half-bright croweaters reeking of cum and Tig's aftershave... and I got the junkie mom.
У меня есть Дядька-С-Раком, есть несколько немытых клубных подстилок, пропахших спермой и Тигговым кремом после бритья...
Generally speaking, a ghastly place, reeking of virtue's sour smell. Engorged with the whispered prayers of kneeling mothers, mewling newborns, and fools, young and old, compelled to do good without reason.
Вообще-то говоря, довольно мерзкое было место, насквозь пропахшее запахами добродетели, полное молитвенного шепота, коленопреклонённых мамаш, нытья новорожденных младенцев и дураков всех возрастов одержимых неодолимой тягой творить добро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test