Traduction de "reciprocal arrangement" à russe
Exemples de traduction
PES projects are also referred to as "improved management of hydrological resources" or "reciprocal arrangements."
Проекты ПЭУ также называют "усовершенствованной системой управления гидрологическими ресурсами" или "взаимными соглашениями".
Sweden again made reference to reciprocal arrangements among the Nordic countries with respect to legal appeals.
Швеция вновь сослалась на взаимное соглашение, заключенное между Северными странами в отношении подачи жалобы.
105. The reciprocal arrangements between the Isle of Man and the United Kingdom exclude income-related benefits.
105. Взаимное соглашение между островом Мэн и Соединенным Королевством не охватывает пособия, связанные с доходами.
There was moreover a reciprocal arrangement with Ethiopia that allowed for Ethiopians in Eritrea and TPLF organizations in Eritrea to undertake similar activities with similar provisions.
Более того, существует взаимное соглашение с Эфиопией, в соответствии с которым эфиопцам в Эритрее и организациям Народного фронта Тигре в Эритрее разрешается осуществлять аналогичную деятельность на аналогичных условиях.
It wished to thank those Member States which had pledged their support for Uganda’s candidacy and to assure them that the reciprocal arrangements which had been entered into would still be honoured.
Он хотел бы поблагодарить те государства-члены, которые выразили свою поддержку кандидатуре Уганды, и заверить их в том, что выработанные взаимные соглашения будут по-прежнему выполняться.
Only officers with Irish qualifications, or qualifications from States with which Ireland has reciprocal arrangements for the recognition of qualifications, qualify to work on Irish registered vessels (see also paragraph 147).
Только специалисты, получившие квалификацию в Ирландии или государствах, связанных с Ирландией взаимными соглашениями о признании квалификации, имеют право работать на судах, приписанных к ирландским портам (см. также пункт 147).
(c) Nationals of any State with which the State has reciprocal arrangements for the grant by that State to an Irish citizen of a certificate that, under the law of that State, has the equivalent effect to a pilotage exemption certificate.
c) гражданам любого государства, связанного с Ирландией взаимными соглашениями о выдаче этим государством ирландскому гражданину свидетельства, которое, согласно законодательству этого государства, эквивалентно свидетельству об исключительном праве на лоцманскую практику.
51. While differences in the level and structure of developing countries may entail a reduced scope for reciprocal arrangements, at the same time they opened up new possibilities and complementarities for more innovative forms of cooperation involving, for example, greater use of the TCDC modality and "triangular" forms of cooperation that could increase the accessibility of developing countries to the technical resources of other developing countries.
51. Хотя различия в уровне и структуре развития развивающихся стран могут обусловливать меньшие масштабы взаимных соглашений, в то же время они открывают новые дополнительные возможности для применения более новаторских форм сотрудничества, в том числе, например, для большего применения формы ТСРС и "трехсторонних" форм сотрудничества, которые могут содействовать расширению доступа развивающихся стран к техническим ресурсам других развивающихся стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test