Exemples de traduction
It also considered recent work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and other documents.
Она также учла недавнюю работу Межправительственной группы по изменению климата и другие документы.
He also presented recent work by the Task Force as contained in the following documents:
Он также представил информацию о недавней работе Целевой группы, содержащуюся в следующих документах:
56. The results of the recent work of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean had been disappointing.
56. Результаты недавней работы Специального комитета по Индийскому океану разочаровали.
The Committee notes the recent work on examining supported decision-making regimes in New Zealand.
21. Комитет отмечает недавнюю работу по изучению суппортивных моделей принятия решений в Новой Зеландии.
49. The Director of the Division provided a brief overview of the recent work carried out by the Informal Working Group.
49. Директор Отдела представил краткий обзор недавней работы, проведенной Неофициальной рабочей группой.
This has also been recognized by the International Law Commission, including in its recent work on the effects of armed conflicts on treaties.
Этот принцип также был признан Комиссией во время ее недавней работы над темой о последствиях вооруженных конфликтов для договоров.
In this context the recent work on the inclusion of new international links in that part of Europe will be beneficial to countries in transition.
В этом контексте весьма полезной для стран с переходной экономикой будет недавняя работа по включению в существующие сети новых международных линий в этой части Европы.
6. WP.11 was informed about the recent work of WP.7 on the development of commercial agricultural quality standards.
6. WP.11 была проинформирована о недавней работе WP.7 по подготовке коммерческих стандартов качества на сельскохозяйственную продукцию.
11. The secretariat presented recent work on indicators for sustainable energy development with particular attention to energy efficiency.
11. Секретариат представил информацию о недавней работе, посвященной показателям устойчивого развития энергетики с уделением особого внимания энергоэффективности.
This is also recognised by the International Law Commission (ILC) in its recent work on Effect of Armed Conflicts on Treaties.
Это также было признано Комиссией международного права (КМП) в ее недавней работе по вопросу о последствиях вооруженных конфликтов для международных договоров.
If you wouldn't mind, we'd like to review his recent work.
Мы хотели бы пересмотреть его недавние работы.
And I also noticed a certain linguistic similarity with Bennet's recent work.
А также я заметила большое лингвистическое сходство с недавней работой Беннета.
The files seem to document recent work going back over three years.
Файлы, кажется, документируют недавнюю работу, которая велась более чем три года.
I'm from the Sidney Bloom Gallery and we were hoping we might interest you in a show of your recent works, including perhaps some drawings for the mural?
Я из галереи Сидни Блюма, мы надеемся, что вам может быть интересно устроить выставку ваших недавних работ, включая, возможно, и наброски к этой росписи?
63. Recent work by Peter Hill, ex-OECD, endorses this approach.
63. В своей последней работе бывший сотрудник ОЭСР Питер Хилл приводит обоснования этого подхода.
The Committee's attention is drawn to the recent work of the Commission for Unity and Racial Equality (CURE), the organization tasked with these mandates.
Внимание Комитета обращается на последнюю работу Комиссии по вопросам единства и расового равенства (КЕРР) − организацию, уполномоченную заниматься этими вопросами.
Noting that the insertion of a procedure for the settlement of disputes was "increasingly fashionable" in recent works of codification, the Special Rapporteur presented two options for the topic under consideration.
Отмечая, что включение процедуры урегулирования споров <<становится все более модным>> в последних работах по кодификации, Специальный докладчик предложил два варианта для рассматриваемой темы.
Recent work on economic geography, for example Krugman (1995), has parallelled some of the uncertainties of the endogenous growth literature.
Последние работы по экономической географии (см., например, Krugman, 1995), в чемто схожи с литературой, посвященной теории "эндогенного роста", поскольку в них всплывают те же самые факторы неопределенности.
This report will draw upon the information presented in HTAP 2010 and other recent work to assess the assumptions about future regional inflow conditions.
В этом докладе будет использована информация, изложенная в оценке ПЗВП 2010 года и в других последних работах по оценке допущений в отношении будущих условий притока загрязнителей в регион.
Recent work includes development of a shadow CEDAW Report, working with women who have children to understand the barriers in returning to work, and the barriers to public life.
Среди последних работ - подготовка альтернативного доклада по КЛДОЖ, посвященного женщинам, имеющим детей, чтобы получить представление о том, что препятствует их возвращению на работу и участию в общественной жизни.
Quotations from legal theory sources include exclusively the most recent works by Slovene legal theoreticians, as well as works which enjoy the greatest amount of authority and are most influential in Slovenia.
Выдержки из источников по теории права включают только самые последние работы словенских теоретиков права, а также работы, пользующиеся наибольшим авторитетом и влиянием в Словении.
Part II presents some conclusions stemming from recent work by the secretariat concerning certain aspects of the use of ICT and the Internet by enterprises, with a focus on developing-country enterprises.
В части II изложены некоторые выводы, основанные на последней работе секретариата по некоторым аспектам использования ИКТ и Интернета предприятиями, при уделении основного внимания предприятиям развивающихся стран.
In the light of recent work on adaptation to climate change in the water sector and payments for ecosystems services, the Working Group may consider that pilot projects might focus on these two issues, with the monitoring and assessment as an integral component.
В связи с последней работой по адаптации к изменению климата в водном секторе и платежах за услуги экосистем Рабочая группа, вероятно, рассмотрит вопрос о том, что пилотные проекты могли бы сконцентрироваться на этих двух проблемах, причем мониторинг и оценка должны быть их неотъемлемым компонентом.
On the other hand, most recent works on Swiss law, and the Federal Tribunal, recognize the indirect horizontal effect of the individual freedoms proclaimed in the Federal Constitution. ATF (Compendium of Federal Tribunal Decisions) 111 II 253 and references.
Напротив, в большинстве последних работ швейцарских правоведов и в практике Федерального суда признается косвенное горизонтальное воздействие индивидуальных свобод, закрепленных в Федеральной конституции ATF (Сборник постановлений Федерального суда) 111 II 253 и отсылки.
I can show you our most recent work.
Я могу показать вам нашу последнюю работу.
Perhaps you would share with me Mr Quint's recent work.
Возможно вы захотите поделиться со мной последней работой мистера Квинта.
A lot of my recent works appear in this ''Weirdo'' magazine.
Многие из моих последних работ появились в журнале Чудило.
There's no distorted perspective in any of his other recent works.
Искажений нет больше ни в одной из его последних работ.
I might, if I could see records of his most recent work for comparison.
Возможно, если увижу записи о его последних работах для сравнения.
Okay, so the only thing that I would say is, I know it seems to make sense to put everything in chronological order... but you might want to start with your most recent work and then work backwards.
Итак, единственное, что я хочу сказать, я знаю, что кажется толковым расставить всё в хронологическом порядке... но тебе лучше начать с самой последней работы и продолжать в обратном порядке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test