Traduction de "received payment" à russe
Exemples de traduction
Amber Doors did not receive payment under either letter of credit.
Компания не получила платежей ни по одному из аккредитивов.
It has received payment in the amount of USD 5,579,802.
Она получила платеж в размене 5 579 802 долл. США.
It has received payment in the amount of USD 6,034,360.
Она получила платеж в размере 6 034 360 долл. США.
As a result, OCC did not receive payment until after the liberation of that country.
В результате ОКК получила платеж только после освобождения этой страны.
The seller sent several invoices and the CMR documents to the buyer, but did not receive payment.
Продавец направил несколько счетов-фактур и документы согласно КДПГ покупателю, но не получил платежа.
The risk of insolvency of the person who received payment should be on the various claimants of the receivables and not on the debtor.
Риск несостоятельности лица, которое получило платеж, должен лежать на различных заявителях требований в отношении дебиторской задолженности, а не на должнике.
The claimants assert that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, they did not receive payments due under the loans.
Заявители утверждают, что в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта они не получили платежей в счет погашения этих кредитов.
(a) the assignor has received payment [, or other discharge,] under instructions from the assignee to hold whatever it received for the benefit of the assignee; and
а) цедент получил платеж [, или иное погашение,] по указанию цессионария осуществлять хранение всего, что получено, в пользу цессионария; и
As a result, not only is the ability of creditors to receive payment diminished, but so also is the possibility of rescuing financially-viable businesses and of saving jobs.
В результате этого сокращаются не только возможности кредиторов получить платеж, но также и возможности сохранения финансово жизнеспособных предприятий и сохранения рабочих мест.
It was explained that, in the absence of certainty as to how to obtain an in rem right, an assignee could have no assurance that it would receive payment in the case of the assignor's insolvency.
Было разъяснено, что в отсутствие определенности относительно порядка приобретения вещного права цессионарий не может быть уверен в том, что он получит платеж в случае несостоятельности цедента.
Have we received payment from all the buyers?
Мы получили платежи от всех покупателей?
Receive payments from individuals and businesses
получения платежей от граждан и предприятий
Provides facilities to receive payment of duties and other charges
обеспечивает средства для получения платежей пошлин и других сборов;
In order to address that concern, it was suggested that the words “to receive payment” should be deleted.
Для того чтобы снять причины такого беспокойства, было предложено исключить слова "на получение платежа".
Frequently, the intangible asset is a simple contractual right to receive payment.
Нематериальным активом часто является вытекающее из договора простое право на получение платежа.
Frequently, the intangible property is a simple contractual right to receive payment.
Нематериальным имуществом часто является вытекающее из договора простое право на получение платежа.
Subject to the deletion of the words “to receive payment”, the Working Group approved paragraph (8).
С учетом исключения слов "на получение платежа" Рабочая группа одобрила пункт 8.
Dividend income is recognized on ex-dividend date when the right to receive payment is established.
Дивидендный доход учитывается на дату начисления дивидендов, когда возникает право на получение платежа.
ABC is expected to repay these loans from time to time as it receives payments from its customers.
Предполагается, что АВС будет периодически погашать эти ссуды по мере получения платежей от своих клиентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test