Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I did not think that I was going to say that, but I really, really will.
Я уж и не думала, что я так скажу, но мне действительно будет его недоставать.
Okay, but at some point, you really will need to see your therapist.
Ладно, но скоро вам действительно будет нужно пойти к терапевту.
If anybody finds us out here, it really will be a miracle.
Если кто-нибудь найдёт нас здесь, это действительно будет чудо. - А где мы точно?
If you don't set those coordinates, millions of people will die and this time it really will be our fault.
Если ты не установишь эти координаты, умрут миллионы людей, и на сей раз это действительно будет наша вина.
If we stay, and we don't find a way to defeat the drones, we'll all be killed, and this ship will be destroyed, and then this really will have all been for nothing.
Если мы останемся, и не найдем способ победить дронов, мы все погибнем, и этот корабль будет уничтожен, и тогда это действительно будет все напрасно.
Did he really have anything prepared today?
Действительно ли было у него что-нибудь приготовлено сегодня?
And what precisely? Was he really expecting something, or not?
Да и что именно? Действительно ли он ждал чего или нет?
They began to think something strange might really be about to happen.
Может быть, действительно ждали чего-то необыкновенного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test