Traduction de "re-energized" à russe
Exemples de traduction
Multilateralism, which was almost condemned to a premature burial, is being re-energized.
Многосторонность, которую почти приговорили к безвременной кончине, получила новый импульс.
The Secretary-General must re-energize the stalled political processes in many conflict situations.
Генеральный секретарь должен придать новый импульс зашедшим в тупик политическим процессам во многих конфликтных ситуациях.
The commitment to children made at the World Summit for Children in 1990 must be renewed and re-energized.
Обязательство перед детьми, взятое в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей в 1990 году, необходимо возобновить и придать ему новый импульс.
Improved land management and rehabilitation, the cornerstone of the UNCCD national action programmes (NAPs), can be re-energized.
Совершенствование землепользования и реабилитация, краеугольный камень национальных программ действий (НПД) КБОООН, могут получить новый импульс.
It is of utmost importance to re-energize the negotiations in the remaining months before we go to Hong Kong and to renew the momentum as early as possible.
Крайне важно в оставшиеся месяцы, прежде чем мы отправимся в Гонконг, придать новый импульс переговорам и как можно скорее восстановить динамику.
All countries should therefore strive to meet the committed target for assistance in order to re-energize the implementation of the ICPD.
Поэтому все страны должны стремиться к тому, чтобы выполнить согласованную цель в рамках помощи, для того чтобы придать новый импульс осуществлению Международной конференции по народонаселению и развитию.
More emphasis must be put on addressing the needs and priorities of citizens in addition to re-empowering and re-energizing local authorities.
Следует уделять больше внимания учету потребностей и приоритетов граждан помимо вопросов наделения новыми полномочиями и придания нового импульса деятельности местных органов власти.
58. This first phase would re-energize the Mission and avoid a period of prolonged confusion related to pillars, mandates, tasks and lines of authority.
58. Этот первый этап позволил бы придать новый импульс работе Миссии и избежать периода продолжительной неопределенности относительно компонентов, мандатов, задач и порядка подчиненности.
More emphasis needs to be put on addressing the needs and priorities of local citizens in addition to re-empowering and re-energizing cities and local authorities.
* наряду с новым расширением прав и возможностей городских и местных властей и приданием нового импульса их работе следует уделять больше внимания нуждам и приоритетам местного населения.
63. UNFPA will focus on the urgent need to re-energize family planning programmes including their integration within comprehensive reproductive health services.
63. ЮНФПА будет уделять особое внимание настоятельной необходимости придания нового импульса программам планирования семьи, в том числе интеграции их в комплексные услуги по охране репродуктивного здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test